英文術語不懂

2012-02-04 11:51 pm
我見到一個寓言故事既moral係
those who try to deceive may expect to be paid in their own coin
paid in their own coin點解?

回答 (5)

2012-02-05 1:31 am
✔ 最佳答案
騙人者往往偷雞吾倒餂把米。

paid in their own coin : cost themselves something valuable.
2012-02-10 4:34 pm
003 may be correct:-
It costs them something valuable eg in coin ratio=(1:100).
2012-02-05 5:18 am
字面解=自己(their own=佢地自己)畀錢,
deceive=欺騙
expect=預算
成句=你想呃人,預咗害人終害己,自己都會有損失.
2012-02-05 2:18 am
好簡單啫,「凡作奸犯者,皆有報應」,明白嗎﹖
2012-02-05 1:21 am
paid in their own coin = 用自己的硬幣支付 , 亦即比錢既「AA制」

those who try to deceive may expect to be paid in their own coin
= 那些試圖欺騙的人可能希望用自己的硬幣支付
參考: 我.. 希望幫到你=]


收錄日期: 2021-04-13 18:30:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120204000051KK00526

檢視 Wayback Machine 備份