請問 日本地址日文翻英文 怎樣寫??~~超急!!

2012-01-22 6:04 pm
大家好 龍年快樂,新的1年就遇到問題,年後要寄文件給日本客人,
需要英文地址,請達人幫忙我一下,一定要100%正確喔,地址如下:

日本國長野縣松本市南松本1丁目5-C-56,4樓,郵遞區號3900832。

謝謝
更新1:

請問一下,郵遞區號要在前面還是後面?? 謝謝。

回答 (4)

2012-01-22 10:20 pm
✔ 最佳答案
テ:390-0832

No.5-C-56-(4F), MINAMI MATSUMOTO
1.CHOME, MATSUMOTO - CITY,
NAGANO KEN, JAPAN. テ: 390-08-32.




草地郎;阿蘇

2012-01-22 14:31:33 補充:
其實;就用台灣的漢字(中國字)寫就一定會到的!!。送到中國那簡體字的國家那或許收不到??老實說;只要你名字沒寫錯又郵遞區號沒寫錯那麼8乘是會送到你要寄送的人之手裡喔!! 因為我們日本郵遞區號7個數位其功能奧妙處厲害就在此喔!! 台灣遲早也一樣會增加與我們日本郵政一樣將電腦發揮功能來改進作業吧!!。

草地郎;阿蘇
2012-01-23 1:24 pm
信封
http://www.jp-guide.net/businessmanner/letter/omote_fuutou.html
明信片
http://www.jp-guide.net/businessmanner/letter/omote_hagaki.html

郵遞區號寫紅色框裏。
沒有紅色框的信封和明信片也寫場所一樣。
寫指定部分以外的場所,老機械不能分別。
所以人力分別,當然到達一點晚。

在因特網商店買禮物給你朋友時候,你不能自己寫地址。
寫郵遞區號‘漢字(能使用中文繁體字)地址的最初’或者‘英文地址的最後’就好。
2012-01-22 7:01 pm
建議使用日文地址

長野県松本市南松本1丁目5-C-56 
〒390-0832 JAPAN



4樓⇒日語 4階
是真的ㄇ? "不要"或"5階"
2012-01-22 6:24 pm
4F,1-5-C-56 Minamimatsumoto, Matsumoto-shi, Nagano-ken, 390-0832 JAPAN
參考: 我自己


收錄日期: 2021-05-01 16:41:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120122000010KK09927

檢視 Wayback Machine 備份