によるとそうです、の話ではそうです、の話によるとそうです

2012-01-21 10:47 pm
によると そうです
の話では そうです
の話によると そうです 是怎樣解釋和怎樣用?

例 ラジオによると、アメリカの大統領が らいがつ香港ヘこるそうです。
更新1:

是不是人講的傳聞用 の話では そうです 或 の話によると そうです 而機器講的例如電視機, 收音機, 講播器講的傳聞用  によると そうです 例如  テレビの二ュ一スによるとマカオで火事があるそうです。     先生の話では来月だい がくいんりょうがく試験があるそうです。 友達の話によるとボ一ルさんのお父さんは日本人そうです。

更新2:

以下的句子寫的對不對? このアパ一トはすみやすいということを本当ですか。 あれはよそうな辞書です。 これはつかいやすいそうなコンピュ一タですね。 另外, 你的日語能力考試考到第幾級?

回答 (1)

2012-01-22 1:43 am
✔ 最佳答案
解釋:
三句都是「そうです」結尾,意思都是「聞説」或「據説」,俗語所謂的「聽到嘅好似」

用法:
這種「そうです」的前面是要連接一個完整的「普通體」,不論是動詞・形容詞・形容動詞・名詞的「基本形」「た形」「ない形」「なかった形」都可以連接,不過,形容動詞及名詞如果是「現在肯定」時態的話,就要加上「だ」在「そうです」前面。
例:あしたは雨が降るそうです。
  あの有名人は死んだそうです。
  バーゲンセールがまだ始まっていないそうです。
  火事で怪我した人がいなかったそうです。
  あのパソコンは安くていいそうです。
  ハワイはきれいだそうです。
  来週は木村さんの結婚式だそうです。

你個問題只是把「~によると」「~の話では」「~の話によると」放在句子的最前面,意思如下:
「~によると」:「~」是一個名詞,例如「天気予報」「ラジオ」「テレビ」等
加上「によると」之後,就是「據~説,...」,以你的例句「ラジオによると」就是「據収音機説,...」或「據電台説,...」
「~の話では」:「~」是一個人物或事物名詞,而「では」意思是指「在這個指定的範圍内...」
「~の話によると」:「~」同様是一個人物或事物名詞,「によると」都是「據説」的意思,所以是「據某人的説話...」或「據某事的内容...」

另外,「らいがつ」寫錯,「来月」的正確讀音是「らいげつ」

2012-01-22 07:07:01 補充:
如果你是以単純字面去理解「はなし」這個字的話,所謂
「人講的傳聞用 の話では そうです 或 の話によると そうです
而機器講的例如電視機, 收音機, 講播器講的傳聞用  によると そうです」
的説法並没有太大問題,因為你是以「はなし」為重点去看這句子。
但是「はなし」亦有「話題・商量・故事」等其他意思,
「はなし」之前連接的,並不一定是「人物」,所以未必一定是人講的。

2012-01-22 07:07:39 補充:
其實你應該針對「~そうです」這個文型應如何理解及運用才是正確想法,
因為好像你最初的例句「ラジオによると、アメリカの大統領が らいがつ香港ヘこるそうです」你是把「こる」(現在才發覺讀音有錯,正確應該是くる)
一個完整的普通體動詞放在「そうです」前面,所以可以判断是「聽到嘅好似」
既然是「聽到」就一定是「人講的」,只是消息来源是「某人的説話」或是
「其他如テレビorラジオ等的媒體」

2012-01-22 07:08:17 補充:
另外,新加的三句例句都有問題
①テレビの二ュ一スによるとマカオで火事があるそうです。
 字面是日文的中文表達。
 既然是電視新聞報導得知火警的消息,那麼火警的情況只有兩個可能性
 一是未救熄仍然火光紅紅,不過這情況用「起きている」較易明白
 二是已經救熄,所以会用「あった」

②先生の話では来月だい がくいんりょうがく試験があるそうです。
 「だいがくいん」漢字是「大学院」,至於「りょうがく」...?
 估計你是想寫「入学」正確讀音是「にゅうがく」
 但如果你是想寫「りゅうがく」漢字是「留学」,整句意思變得很難明白

2012-01-22 07:08:37 補充:
③友達の話によるとボ一ルさんのお父さんは日本人そうです。
 之前在「用法」中已提及「形容動詞及名詞如果是「現在肯定」時態的話
 就要加上「だ」在「そうです」前面」
 正確是「...お父さんは日本人だそうです。」

2012-01-27 17:05:42 補充:
最後三句都寫錯,引號内是有問題地方。
このアパ一トはすみやすいということ「を」本当ですか。
あれは「よそうな」辞書です。
これは「つかいやすいそうな」コンピュ一タですね。
為免被無謂網友誤以為我只會Copy, 問非所答, 我可以用短訊解答為何有錯,請先給我短訊。
可以解答你的問題, 並非N2,N3程度, 以個人經験有時考到N1都未必識答, 因為我的解答並不單純在文法, 亦有經験上意思上及日本人的慣用情況, 而且個人認為日語能力考試考到第幾級, 只是被他人評定的標準, 所以你認為我是第幾級都可以, 我只想在這個知識平台上分享日語的問題。


收錄日期: 2021-04-23 22:48:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120121000051KK00342

檢視 Wayback Machine 備份