日文「つい声」的解釋
我想問,,日文「つい声」的意思或解釋~
因為查完字典後, 不明白這詞的解釋/用法~
謝謝~~
回答 (3)
✔ 最佳答案
つい声を荒く = 大聲 (批判似的) 說
荒い (きつい) = 凶狠苛刻
つい:〔副詞〕 不知不覺,無意中,不由得,不禁。
声を荒くする:厲聲。
无意识的声音
Kr-111007【翻译】神木弟弟读卖新闻文字采访(9/28)_神木隆之介吧_ ...
tieba.baidu.com › 神木隆之介 吧 - 頁庫存檔 - 轉為繁體網頁
9 篇文章 - 5 位作者
最初はつい声が高くなっちゃったりして、何度もやり直しました。やっぱり、惯れというのはないです」 「最初无意识的声音会升高,重来了好几次。果然还没有习惯」
收錄日期: 2021-04-24 22:57:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120118000051KK00435
檢視 Wayback Machine 備份