韓文請入黎 請幫我翻釋一封信 感謝

2012-01-16 3:10 am
請我翻釋一封信做韓文
感謝閣下既大恩大德>_<

内容(請用敬語 感謝><)(對方是OPPA)
__OPPA
生日快樂!很高興可以寫這封信給你
我是香港的__
自從看到哥哥們的舞台之後
就迷上哥哥們了
在舞台上的哥哥們散發著耀眼的光芒
就是這樣一直吸引著我
哥哥們一直都很努力練習
希望可以把最好的一面表現出來
看到哥哥們出道前的故事
實在太令我感慨
哥哥們的努力我們是知道的
現在的成就實在得來不易
所以請繼續努力
不管是熱還是冷都要好好照顧自己
累了就要好好休息
我們會永遠支持哥哥們的
接下來的演唱會要加油




再次感謝幫忙翻釋既親>_<
感謝 >_<
更新1:

呀=_= 標題打小了2個字= = ..請無視 (暈

更新2:

標題的字打少了 囧 請無視.....

回答 (1)

2012-01-17 3:17 pm
✔ 最佳答案
内容(請用敬語 感謝><)(對方是OPPA)__OPPA生日快樂!很高興可以寫這封信給你
오빠 생일 축하해요,. 오빠한테 편지를 쓸 수 있어서 너무 기쁩니다. 我是香港的__ 저는 홍콩에 사는 xxx입니다. 自從看到哥哥們的舞台之後 就迷上哥哥們了오빠들의 무대를 본 후 바로 팬이 됐어요在舞台上的哥哥們散發著耀眼的光芒
무대 위에서 오빠들은 정말 너무너무 블링블링 빛이 나는 것이 저를 언제나 끌어 당겼습니다. 就是這樣一直吸引著我哥哥們一直都很努力練習 오빠들 언제나 노력하는 모습들이 최고의 모습이 되기를 바랍니다.希望可以把最好的一面表現出來看到哥哥們出道前的故事
오빠들의 데뷔 전의 이야기는 정말 저를 감동 시켰습니다.實在太令我感慨
哥哥們的努力我們是知道的現在的成就實在得來不易
所以請繼續努力오빠들의 노력을 저희는 알고 있어요. 지금의 인기를 얻기 까지 결코 쉬운 일이 아니 였다는 것을..그래서 계속해서 노력하고 있다는 것을.不管是熱還是冷都要好好照顧自己
累了就要好好休息
더울 때나 추울 때나 몸 건강하시고요 피곤하시면 푹 쉬면서 하세요.
너무 무리하시 마시고.我們會永遠支持哥哥們的 저희는 영원히 오빠들을 응원할 거예요.接下來的演唱會要加油 다음 콘서트도 힘내세요~ 파이팅~


收錄日期: 2021-04-24 22:55:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120115000051KK00779

檢視 Wayback Machine 備份