小弟比較喜歡聽嘻哈樂,所以常常聽到一些令人不解的句子
(雖然也大概知道他們所用的文法本來大多都非正式,但多少還是有疑惑)
言歸正傳:
常常聽到這一句:"you already know"
"already"這個詞是"已經"
那動詞know不需要改成過去分詞嗎?
likes:
"you already known"
還是說要用過去式"knew"就好!?
"i ain't got you"
先把"ain't=還沒"當正式的文法好了!
這句不用把"got you"的got換成原型get嗎?
"我還沒得到你"
還有
"you went away"跟"you gone away"
一個是曾經離開(但有回來)?
另一句是
曾經離開了(到現在)沒回來?
相信台灣對於歐美文化接觸也滿多的,自然聽英文歌的機率也提升。
一些時下的字眼"ain't"這非常流行的字眼卻是非正式的,
寫在作文裡會被改錯,還有現在連電影也看得到。
幾乎他們都說"me and my friends..."
我外國朋友說了我也才發現正式的應該要用"my friends and I..."(你/他/我)
所以怕有一些字眼或是文法、句購會嚐嚐被流行文化誤導!!
再來就是最近才比較稍微搞懂的主、被動都多少還是會有疑惑!!
"she was killed by a murderer."
"她當時被一名殺手殺害"
那"she was killing that murderer."
就是"她當時正再殺害那名殺手"
be + V-ed = 是被動
be + V-ing = 是主動
對嗎!?只是想做個確認,畢竟最近才花點時間搞懂還不是很確定!!
過去分詞的問題
"she became a famous celebrity"
那如果我用become(過去分詞)呢?又或者我加has呢!?
又會有什麼不同?
"i have been to taipei"
那用had為什麼不對呢?
"過去完成式"的時間線是指"過去某一段時間到另一段時間"...
而"過去式"只是過去的那個當下...
是這樣嗎?
by the way
"過去分詞"是什麼意思??
麻煩大大們作一些詳細的解答吧!?
拜託大大了,越詳細、越多例句、越多相關資料越好!
謝謝各位大大!!
20點!!