請問「新年快樂!今年也請多多指教!」這句日文該怎樣寫?謝謝。

2012-01-05 5:48 am
「新年快樂!今年也請多多指教!」

因為由朋友間互相說出,語氣方面不需太拘謹。

請問寫成日文的話,該怎樣寫好?

待答,謝謝。

回答 (3)

2012-01-05 6:10 am
✔ 最佳答案
上面那兄弟,對不起,你全錯了。

新年おめでとう、今年も教えてお願いします。

2012-01-04 22:16:00 補充:
ハッピーニューイヤー = Happy New Year

但為何出現展示会(てんじかい)這一詞?

2012-01-04 22:19:17 補充:
100%正確「あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。」

2012-01-04 22:23:59 補充:
新年おめでとう、今年もお教えて下さいお願いします
「新年快樂!今年也請多多指教!」

這是最接近原意的翻譯
參考: 我是日本語二級畢業生,請多多指教 [email protected], 自分, 自分, 自分
2012-01-05 6:47 am
如果與朋友交情很好可用「あけおめ、ことよろ」
如果是一般交情就用你所寫的「あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。」
參考: 日文
2012-01-05 5:54 am
"ハッピーニューイヤー!展示会は今年してください!"
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 18:27:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120104000051KK00885

檢視 Wayback Machine 備份