大韓民國為甚麼叫韓國?................

2012-01-04 4:49 pm
大韓民國為甚麼叫韓國?......

不是應該翻譯成高麗嗎?

感恩...........................

回答 (3)

2012-01-04 10:35 pm
✔ 最佳答案
Korea 即高麗,外國的稱呼不一定是跟隨該國的讀法的。
http://www.newsancai.com/big5/news/2-world/7951.html
韓國國情概況一覽
【國名】大韓民國(대한민국 Republic of Korea)
簡稱:韓國(한국 Korea)
國名由來:
朝鮮人/韓國人的先民是三韓人(馬韓、辰韓和弁韓),《後漢書·東夷列傳》第七十五:“韓有三種:一曰馬韓、二曰辰韓、三曰弁辰。
馬韓在西,有五十四國,其北與樂浪,南與倭接,辰韓在東,十有二國,其北與濊貊接。弁辰在辰韓之南,亦十有二國,其南亦與倭接。凡七十八國,伯濟是其一國焉。大者萬餘戶,小者數千家,各在山海間,地合方四千餘里,東西以海為限,皆古之辰國也。馬韓最大,共立其種為辰王,都目支國,盡王三韓之地。其諸國王先皆是馬韓種人焉。”
雖然韓半島古代國名多變,但是“韓人”、“韓民”之稱一直在民間延續,在中韓兩國的法律文書中也時有出現,比如:19世紀80年代的《清朝水陸貿易章程》中就有“華民”、“韓人”之稱,19世紀90年代中期清國皇帝對日宣戰詔書中也有“著李鴻章嚴飭派出各軍,迅速進剿,厚集雄師,陸續進發,以拯韓民於塗炭”之稱。
甲午戰爭清帝國戰敗后,在《馬關條約》中放棄對朝鮮的宗主權,承認朝鮮獨立。1897年,朝鮮王宣布建制稱帝,建立“大韓帝國”,“韓”第一次從民間進入國號。二戰後,半島南部沿用了“韓”這一祖傳古稱,成立了“大韓民國”,也就是今天的韓國。
han這個音在韓語中是“大”的意思,也有“一”的意思,絕大多數民族都喜歡選寓意好的或者有紀念意義的名稱作為國名、族名。
2012-01-04 8:20 pm
韓國的中文譯名是音譯韓文" 한국"而來,韓國之所以會以"韓"字為國名,這是取自於歷史上的"三韓",也就是"馬韓"、"弁韓"、"辰韓",目前韓國所統治的疆域大約與當初三韓的疆域相仿,因此以"韓"為國名。

2012-01-04 12:56:57 補充:
《後漢書·東夷列傳》第七十五:「韓有三種:一曰馬韓、二曰辰韓、三曰弁辰。」
雖然朝鮮半島古代國名多變,但是「韓人」、「韓民」之稱一直在民間延續,在中韓兩國的法律文書中也時有出現,比如:十九世紀八O年代的《中朝商民水陸貿易章程》中就有「華民」、「韓人」之稱,十九世紀九O年代中期清朝皇帝對日宣戰詔書中也有「著李鴻章嚴飭派出各軍,迅速進剿,厚集雄師,陸續進發,以拯【韓民】於塗炭」之稱。
「韓」在現代韓語中被賦予「偉大」或「領袖」的意思,「韓」後來演變為朝鮮族的別名。
2012-01-04 6:01 pm
可能是因為我們懶惰 所以直接講兩個字吧...
像美國也叫美利堅共和國
法國也叫法蘭西
德國也叫得意志

結果我們都給他們叫的很簡單


收錄日期: 2021-04-20 12:01:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120104000016KK01424

檢視 Wayback Machine 備份