不能一眼看到就知道那是什麼字嗎?
我會這樣問.因為我發覺.曰文很擅長一個字發三個音或寫成三個字.
像wa da shi可能都要讀了出嚟才知道是什麼意思.
而不能一眼看去就明白.是不是這樣?
希望你們會明白我想問什麼.
我想問的是.中文可以一眼就知道甚至快讀.
日文不知道可不可以速讀.還是要一字一字讀出來才能知道.
更新1:
其實我想問的是. 一段日文文字.例如:わだし先係代表"我'' 單讀WA無人知咩字. 要讀曬成世WA DA SHI.先知係"我" 所以我就知道日文比中文在閱讀方面比較難. 因為中文一個字代表一個意思. 但係日文要讀曬三個字先知. 姐係日文係咩要足個字讀出來的先明? 還是一睇就知道係咩字呢?(不是指拼音.而是指日文文字)