中文譯英文

2011-12-20 12:59 am
回覆sponsor人地公司 annual dinner, 要點講 意思大約係 : 我們公司會sponsor貴公司annual dinner 禮物, 我們會準備$5000 coupon予貴公司, 我會安排courier 送到貴公司於29/12/2011前 .

回答 (4)

2011-12-20 1:26 am
✔ 最佳答案
In response to the sponsorship matter that we have discussed few days ago, our company agreed to sponsor the annual dinner held by your company on (the day of annual dinner.) The sponsors would be cash coupon of HKD$5000. We will deliver the sponsors by 29/12/2011 to your company.
2011-12-20 5:26 am
Our company will sponsor your company's annual dinner gift, we will prepare $ 5000 coupon for your company, I will arrange to send your courier before 29/12/2011.
2011-12-20 4:58 am
Our company will sponsor your company annual dinner gift, we will prepare $5000 coupon to your company, I will arrange courier delivered to you by 29/12/2011.
參考: bing
2011-12-20 1:39 am
(A Reply C/E)
Our Co. who agrees to sponsor your Co. $5,000 coupon for the annual dinner activity provided if DHL courier Co. succeeds in the sending on time on 29/12/2011.


收錄日期: 2021-04-13 18:25:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111219000051KK00414

檢視 Wayback Machine 備份