為甚麼 [職業是[[軍人]]的人] 的同事會被稱為[同袍]﹖

2011-12-11 11:16 pm
為甚麼 [職業是 [[軍人]] 的人] 的同事會被稱為[同袍]﹖

而 [職業是 [[其他]] 的人] 的同事又不會被稱為[同袍]﹖

回答 (4)

2011-12-12 6:12 pm
✔ 最佳答案
起源於詩經-秦風,《秦风·无衣》出自《诗经·国风·秦风》。传统解释写晋武公请求周王封他为诸侯,希望得得到七章之衣的诸侯常服。也有以为是感谢别人赠衣的作品。这首诗一共三段,以复沓的形式,表现了秦军战士出征前的高昂士气:他们互相召唤、互相鼓励,舍生忘死、同仇敌忾。是一首慷慨激昂的从军曲!《秦风·无衣》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,它是产生于秦地(今陕西中部和甘肃东南部)人民抗击西戎入侵者的军中战歌。在这种反侵略的战争中,秦国人民表现出英勇无畏的尚武精神,也创造了这首充满爱国主义激情的慷慨战歌。
《無衣》
豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!   
豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!  
豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!
2012-01-08 7:03 am
现时香港大多传媒报刊以"同袍"來形容公务员各同事之间相称!

相信比较贴近买义嘅话应用"同僚";

因"同僚"一词意思系泛指同一处办事地方之官员。

而"同袍"一词意味着不一定指共事双方系有公职。
2011-12-15 5:34 pm
1【出處】:《詩經·秦風·無衣》:豈曰無衣,與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇。豈曰無衣,與子同澤,王于興師,修我矛戟,與子偕作。
【釋義】:袍:長衣服的通稱;澤:內衣。原形容士兵互相友愛,同仇敵愾。比喻共事的關係(多指軍人)。也指有交情的的友人。

2所以朋友,其他職員都可以叫同袍
001.002都對
修辭手法:借代,例:諸葛亮《出師表》--臣本布衣,布衣=布衫,借代什麼都不會,讀書不多的人

2011-12-15 09:36:17 補充:
資料:http://tw.18dao.net/%E6%88%90%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E5%90%8C%E8%A2%8D%E5%90%8C%E6%BE%A4
2011-12-11 11:37 pm
同袍係本指共穿一件衣服。後引申為軍人之間的互稱。

但有時新聞報導有關消防員和 警察等的同事, 都會用同袍這詞語來形容.
因為他們係制服部隊.


收錄日期: 2021-04-24 10:57:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111211000051KK00403

檢視 Wayback Machine 備份