語文、經典與開倒車的問題 訓詁學講話
「研六經以訓詁,括萬妙而為師。」 在講到本題之前,先提一下前次所講的,如果用國音唸一個字,不押韻或合
乎平仄,可以把讀音改一下,以求合仄押韻。這叫做「就韻」。我認為這是可以
的。今天讀司馬相如的〈長門賦〉,發覺古人就有這樣的情形。「有亡」,在古
人唸成「有無」,「亡」是「無」的假借,不可以唸成「王」。所以江淹的〈別
賦〉,「居人愁臥,恍若有亡」,那「有亡」就是「有無」的意思,要唸成「有
無」。翻譯起來就是,「在家裡的妻子,憂愁地躺著,恍恍惚惚地好像活著又好
像死了」。 司馬相如的〈長門賦〉有一句,「魂迋迋若有亡。」根據上面的例子,不是
該念成「有無」嗎?可是它的前一個韻腳是「旁」(魂若君之在旁),後一個韻
腳是「光」(起視月之精光)。所以這「亡」字不能唸成「無」,而要唸成「王
」的音。這在古人是唸白字,但是也只有這樣唸才能前後押韻,有道理吧。以下
講本題: 語文,包括了語言和文字。它們都是表情達意的工具。用嘴說出的,是語言
,用手寫出的,是文字。有了語文,人類才有文化、才有文明,知識和智慧才能
夠傳佈。 幾千年來,在中國的文字(文學),都是文言文,而我國文化的精華,經典
,也是藉著這種文體而流佈。這與口頭所說的語言是有差距的。但也正因為如此
,我國也不因任何因素而影響了傳統文化的生命。 民國八年五月四日,在北京展開了五四運動,又稱新文化運動,其中又夾雜
著白話文運動。其特色,是要打倒中國的經典,並且要用當時口說的語言代替文
言。當時的口號,有所謂「打倒孔家店,摔去線裝書」,「把線裝書丟到毛廁坑
去」。線裝書是指文言文的書,特別是指中國的經典;毛廁坑就是廁所、糞坑的
意思。作為領袖者,親美的就是胡適之,親蘇的就是陳獨秀、李大釗。 他們這樣做的目的,據說是為了科學、民主。可是那結果是可怕的。因為大
家都不讀古書,讀不懂古書,對傳統經書更是茫然。於是對國家民族的向心力就
大大降低,甚至忘記自己是那一國人,以前為了保國衛民、成仁取義的精神也蕩
然無存。幸虧抗日戰爭爆發,全國同胞在偉大領袖蔣委員長的精神感召之下,重
振了民族靈魂,打敗了日寇。可是這幾十年來,輕視祖國經典、輕視中國文學(
尤其是古典的)的風氣,始終陰魂不散。昨天中國時報報載,連大學生的白話文
也悽慘到令人怵目驚心的程度。唉,這真是國家民族生存發展的莫大危機。 大史學家錢穆,在他的《國史大綱》中說,只要一個國家的歷史文化不亡,
這個國家就有生存發展的希望;假如一個國家失去了他的歷史文化,無論如何強
大,也不能持久。親愛的同胞啊,請你多多思考這句話的意義! 國語,是現代國家的標準語言。藉此廣土眾民,可以方便地互相溝通、互相
來往、親愛精誠、合作無間。這當然是口語。其標準,當然應由國家制定,不是
任何個人說了就算,否則就亂了,就無法溝通了。至於文字,我主張求普及知識
當然可用白話文;但是求深入了解自己祖國的經典、文化,實在應該多少有些文
言文的素養,不能作祖國文化的白痴。我國經典之中,絕非只有毒素沒有精華或
營養的東西,同胞們,請您不要妄自菲薄! 至於開倒車的問題。自從白話文通行之後,有人提倡文言,就會被罵作開倒
車。好像是退步、不長進的意思。其實,如果車子開錯了方向,甚至開到了懸崖
旁邊,倒退一下,難道就不可以嗎?開倒車有時也是對的。 在台灣,有人反對國語,主張方言,美其名為鄉土語言,政府推行國語的功
夫幾乎功虧一簣。這不是開倒車嗎?實實在在是開倒車。你說方言,在家裡說就
可以、跟你媽媽說就可以、在本鄉本土說就可以,你要推行到全台灣,成為「台
灣國」的國語,出了台灣就不能跟外人溝通,這不是自我設限、故步自封,走得
出台灣嗎?