meaning

2011-12-07 3:49 am
"stay hungry for instant profit,we stay foolish for a long long time."
點解??

回答 (3)

2011-12-07 4:15 am
✔ 最佳答案
"stay hungry for instant profit,we stay foolish for a long long time."
為了擢取短期利潤,而放棄長遠的利益

如果你是在http://news.sina.com.hk/news/8/1/1/2496460/1.html所看到的,那麼"stay hungry for instant profit,we stay foolish for a long long time."
的意思是指:
香港的急功近利 ,銷售商層出不窮的花巧銷售方法,由賣樓到賣iPhone 4S,都是炒炒賣賣,雖然 可以增加利潤,但香港整體要賠上聲譽和前途 ,令人感到無奈和悲涼。
參考: me+web
2011-12-07 5:14 am
保持著對即時利益的饑渴,就會一直持續很久很久地愚蠢/可笑/荒謬下去。
2011-12-07 4:08 am
保持飢餓for盈利,保持很長很長的時間愚蠢。

2011-12-07 18:50:20 補充:
喬布斯以「Stay Hungry. Stay Foolish」提醒年輕人對知識的尋求。對香港這個城市
,筆者相信,若全民都是Stay hungry for instant profit, we stay foolish for a
long long time。
參考: google


收錄日期: 2021-04-16 13:49:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111206000051KK00743

檢視 Wayback Machine 備份