英文"使用中文"怎麼說??

2011-12-02 3:30 pm
好像不是use chinese
不要給我亂回答
每次問問題,就有人亂回答
請100%確定再來回答
謝謝
更新1:

例句 .1.使用中文說明 2.只因為我說中文就瞧不起我

回答 (6)

2011-12-02 3:42 pm
✔ 最佳答案
1. 使用中文說明: Please explain in Chinese.
2.只因為我說中文就瞧不起我 ; Don't look down on me just because I speak Chinese.
2011-12-03 6:18 pm
I use Chinese.
我使用中文。
I speak Chinese.
我(會)說中文。
2011-12-03 12:38 am
1.使用中文說明
To explain in Chinese.
2.只因為我說中文就瞧不起我
Do not despise me just because I speak Chinese.
2011-12-02 5:24 pm
“使用中文”就是"use Chinese",有什麼不可以的?

用中文解說這個句子
= use Chinese to explain this sentence
= explain this sentence in Chinese

用中文表達自己 = use Chinese to express yourself
用中文學日文 = use Chinese to learn Japanese
用中文與他人溝通 = use Chinese to communicate with others
2011-12-02 3:43 pm
I think you are looking for the answers you wanted. But here are my comments:

1. "use Chinese" is indeed OK.
Example:
Can I use Taiwanese in LAX?

2. Also correct is "in Taiwanese".
Do I need to write the report in Taiwanese?

2011-12-02 07:47:31 補充:
例句
1.使用中文說明 Please elaborate in Taiwanese.
2.只因為我說中文就瞧不起我 They looked down on me, just because I spoke in Chinese!

Also, OK:
Please use Taiwanese to explain to more.
They looked down upon me for I could not use Taiwanese.
2011-12-02 3:41 pm
使用什麼語言是用: in + 語言, 所以使用中文就是 in Chinese
說什麼語言可直接說 speak + 語言
1. to explain in Chinese
2. look down on me just because I speak Chinese
(look down on someone 是瞧不起的意思)


收錄日期: 2021-04-24 22:54:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111202000010KK01191

檢視 Wayback Machine 備份