have been /did 的問法

2011-12-01 10:56 pm
哪一種問法才是正確的

1.Did you ever see a sunrise?
2.Have you ever seen a sunrise?

為甚麼呢~

回答 (6)

2011-12-01 11:14 pm
✔ 最佳答案
這兩種問法都是正確的,只是強調的「時間點」不同。 用過去式問,指凡是「過去的任何一個時間點」發生的都算。
用現在完成式問,指「從過去的任何一個時間點起算,一直到說話這個時候,這整段期間內」有否發生過。 也就是,第一句過去式,強調的是個「點」的概念;而第二句現在完成式,著重的是個「一段距離」的概念。 這兩種用法,英美人士皆有用,雖然第二句的使用頻率稍微高了一些。

2011-12-01 15:18:12 補充:
正確的意思是「你(曾經)看過日出嗎?」(即你是否有過這樣的經驗?)

2011-12-02 13:25:15 補充:
事實勝於雄辯,茲將依序引用下列,實際具有來源出處的相關例句,供諸位參考,以證明第一句說法並無訛誤:

1. And you don't think of dogs -- did you ever see a German Shepherd, like, in a tree?

(2007, NBC Tody, Zoologist Jarod Miller discusses wild animals that can be found in the US)

2011-12-02 13:25:24 補充:
2. As the ships embarked upon the most momentous undertaking in U.S. Navy history, he stood on the deck of Mayflower and boasted: Did youever see such a fleet? Shouldn't we all feel proud?

(2006, Thomas Loh, Military History, Vol. 23, Iss. 1; pg. 64, 3 pgs)

2011-12-02 13:26:41 補充:
3. There were about a million people in that class. It was like Woodstock. Did you ever see so many Eastern religion types? (2007, Mov: Wind Chill)

2011-12-02 13:30:30 補充:
4. Every magazine, every brochure has nothing but pictures of these huge fish. Did you ever see a picture of someone holding a small fish?

(2002, Denver Post, Sports, D-14, Defining images of flyfishing Growth of sport remains connected to Redford)


總之,若只是憑藉個人主觀看法或認知,而無來源出處根據,難免誤導大眾,希望以上實證有助導正視聽。

2011-12-02 14:11:55 補充:
也請參之前類似的題問

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1511100702344

2011-12-02 20:54:50 補充:
4. Every magazine, every brochure has nothing but pictures of these huge fish. Did you ever see a picture of someone holding a small fish?

(2002, Denver Post, Sports, D-14, Defining images of flyfishing Growth of sport remains connected to Redford

總之,若只是憑藉個人主觀看法或認知,而無來源出處根據,難免誤導大眾,希望以上實證有助導正視聽。

2011-12-02 20:55:33 補充:
請參先前類似提問
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1511100702344
2011-12-06 3:13 pm
Did是過去式 也就是在過去就結束的事情

例如*--------*------now 在**內是did的範圍 兩個*個代表不同時間

Have+p.p. 是現在完成式 從過去一個時間點到現在

*-----------------now 從*到現在 就是現在完成式

你問人家之前有沒有看過太陽升起
應該是問從過去到現在有沒有看過
所以是第二個才是正確的問法
Have you ever seen a sunrise?

如果你要用Did比較像是你要問得人昨天在山上呆著為了看日升
隔天你問他
hey, did you see the sunrise?
你有看到日升嗎?


希望有幫助>_____<
參考: 以前讀過的書
2011-12-02 9:21 am
第二句是正確的,第一句錯誤,因為簡單過去式意指“某一個時間點”,指的是“某一天”,而一天只有一次日出,所以應該是"the sunrise".

Did you ever see the sunrise. (O)
Did you ever see a sunrise. (X)

Have you ever seen a sunrise. (O)
Have you ever seen the sunrise (on a particular day). (O)
Have you ever seen the sunrise (in general). (X)

2011-12-02 01:28:55 補充:
PONY大大,我個人不是這麼認為。

如果將時間化成一條直線,那麼“現在完成式”是線上的任何一點(any one random point on the line),“現在完成進行式”是線上所有點(all points on the line),“過去簡單式”是線上的一個指定點(a particular point on the line).

2011-12-02 01:31:20 補充:
現在完成式:I have eaten.
____x____x___x____x___x____x現在
“吃飯”這個動作可以發生在任何一點。

現在完成進行式:I have been eating.
x_x_x_x_x_x_x_x_x_x現在
“吃飯”這個動作一直在持續發生著。

過去簡單式:I ate.
______O______現在
“吃飯”這個動作只發生在過去的某一點中,這個點是被指定的。

2011-12-02 02:09:00 補充:
如果要說"did you ever see a sunrise",除非是以下情況才可成立:

Did you ever see a sunrise in the past 10 days?
Did you ever see a sunrise last month?
Did you ever see a sunrise this week?
2011-12-02 12:45 am
1.Did你看到日出?
2.Have你見過日出?
2011-12-02 12:05 am
ever的意思是at any time in the past, present, or future,所以與現在完成式搭配來表示經驗才合適,不能用過去簡單式.因此第一句是錯的,除非改寫成Did you see the sunrise?這裡的sunrise應用定冠詞the,表示特定的某一次,說話的人和聽者都知道是指那一次.如果用不定冠詞a,就指any sunrise了,會造成本句的語病.第二句是正確的,在問聽者到目前為止的經驗.用現在完成式.
2011-12-01 11:03 pm
1.
英文: Did you ever see a sunrise?
中文: 你是否看了日出?
2.
英文: Have you ever seen a sunrise?
中文: 你看了日出?


這是翻譯
所以咧
對不對你要自己判斷嚕


收錄日期: 2021-04-24 22:54:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111201000015KK03511

檢視 Wayback Machine 備份