日文高手請進~~!(20分)

2011-11-29 7:55 am
我的來信即表示又過了半年囉~~最近還好嗎? 日本的天氣也凍起來了麼? 請好好保重身子啊~~ 我想你應該也在為下年一月的演出而積極備戰中吧? 聽你之前說過試過一整天坐在家裏也寫不出想要的音樂呢, 我覺得如果真的寫不出的話倒不如出外走走, 總比勞累的腦袋繼續運作來得好啊~~而且出外走走可能為你帶來新的靈感呢~~! 一月的演出我也十分期待呢~!加油啊~~!經過半年多後, 我現在好像習慣了公司的生活呢~~工作也應付得來~~雖然也會犯錯, 但努力改善呢~~! 你新的曲子為我帶來動力呢, 只要每次身心疲累時一聽就重新振作了~謝謝你啊~~! 還有啊, 以前我一直習舞的. 最近我加入了一位舞蹈老師創立的舞蹈團, 不是十分大那種啦, 只是10多人的, 主要是透過舞蹈向觀眾發放正能量, 也會帶著一些社區中心的青少年一起跳舞, 以正面的方法表達心中所想~~對上一次的表演那些青少年的父母在台下看著也感動得落淚呢~~我也差點忍不住~~(笑)我的老師在下年1月會到東京表演呢~~!我覺得這種活動十分有意義呢, 感覺心靈變得豐盛呢~~12月尾我也要考公開試了,聖誕節也要在家溫習啊…>< 大家一起加油啊~~在這預祝聖誕快樂啊~~!! 半年後再通信吧~~!

回答 (1)

2011-11-30 12:08 am
✔ 最佳答案
OOOO様:

こんにちわ!
しばらくでした。お元気ですか。

このお手紙が届けば、また半年を過ぎましたということですが~~この頃は如何お過ごしでしょうか?日本ではお天気がもう寒くなって来ましたか?お体をお大事にしてくださいね~~ あなたがきっと来年一月のご公演の為に準備をなさっているでしょうね。 ちょっと前にあなたが音楽を作ろうとされた時、一日家に篭っても何もできなかったということをお聞きしました。もし何かを書きたくて書けない時, 家に篭って疲れが溜まり頭を働かせ続くよりは外へ出てリラックスした方がよいと思います。~~因みに外へ散歩したりすると霊感がやって来るかもしれませんよ~~! 私もあなたの来年一月のご公演をお楽しみにしております~!頑張ってくださいね~~!この半年には,私は会社生活に慣れたような感じ、~~仕事への対処ができましたが、時々ミスも有りましたが、改善をするように努力しております~~! あなたの新曲は私を励まして、 特に疲れた時聞くと直ぐ奮い立たせましたのよ~ありがとうね~~! 又は、前から私は踊りを習っております。つい最近、あるダンス先生がダンスグルプを作りました。ダンスグルプはそんな大きくないげと10人ぐらいで、ダンスを通して観衆へエネルギーを与え、町の少年センターの少年と一緒に踊ったりして、若者の胸の中の思いを正面から表して~~ダンス少年の親達がその演出を見て感動されまして、熱涙が~~私もちょっと堪えなくて~~(笑)。私のダンス先生が来年の1月に東京へ演出に行く予定です~~! このような活動がとても良い意義が有ると思い、心が充実で豊かになって来ました~~12月末に受験があるので、クリスマスの日にも家で勉強しなければなりませんよ…>< それでは、皆で一緒に頑張りましょうね~~メリークリスマス~~!! 半年後にまたお手紙をお送りします~~!


收錄日期: 2021-04-13 18:22:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111128000051KK01035

檢視 Wayback Machine 備份