請問一下一個英文句子的問題

2011-11-28 5:36 am
請問一下
有個英文句子
I am going away for the weekend.
這句話是什麼意思
那如果用現在簡單式
像是
I go away for the weekend.
這樣的用法也可以嗎
也是代表一樣的意思嗎
麻煩各為英文很強的大大幫忙解答了.

回答 (2)

2011-11-28 5:59 am
✔ 最佳答案
I am going away for the weekend.

我想這句的意思應該是:

這個週末我將會離開 或是 這個週末我將會不在(可能不在辦公室或...),

要不然就是 我為了週末離開(可能這是個特別的週末,可是這比較不可能)

go和come都是來去動詞,

若用be Ving的型式表示有表未來 / 將要的意思,

所以應該不能用 I go away for the weekend.

希望有幫到你=)
參考: 自己=)
2011-11-28 8:03 am
I am going away for the weekend = I am likely to go away for the weekend

其實類似的用法應該是用未來式,因為事情並未發生。

I will go away for the weekend. 感覺上是偏近客觀認為事情會發生
I am going away for the weekend. 這句則是偏向主觀認為事件會發生


收錄日期: 2021-04-24 22:55:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111127000015KK08029

檢視 Wayback Machine 備份