請問一個英文句子的問題

2011-11-28 5:15 am
請問一下
有個英文句子
I am going away for the weekend.
這句話是什麼意思
那如果用現在簡單式
像是
I go away for the weekend.
這樣的用法也可以嗎
也是代表一樣的意思嗎
麻煩各為英文很強的大大幫忙解答了.

回答 (2)

2011-11-28 5:36 pm
✔ 最佳答案
I am going away for the weekend.我正要外出度週末。 I go away for the weekend.我外出度週末。 第一句是進行式而且有主觀意願的表達。第二句是直述句,文法上沒有問題,但是通常會加上頻率副詞語意比較完整。例如,I usually go away for the weekend. (我通常外出度週末)
參考: 小襪子
2011-11-28 8:04 am
I am going away for the weekend = I am likely to go away for the weekend

其實類似的用法應該是用未來式,因為事情並未發生。

I will go away for the weekend. 感覺上是偏近客觀認為事情會發生
I am going away for the weekend. 這句則是偏向主觀認為事件會發生


收錄日期: 2021-04-24 22:49:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111127000015KK07807

檢視 Wayback Machine 備份