請問一個英文句子的問題

2011-11-28 6:33 am
請問一下
有個英文句子
I am going away for the weekend.
這句話是什麼意思
那如果用現在簡單式
像是
I go away for the weekend.
這樣的用法也可以嗎
也是代表一樣的意思嗎
麻煩各為英文很強的大大幫忙解答了

回答 (4)

2011-11-30 4:36 am
✔ 最佳答案
come, go, leave 稱為"來去動詞" 以進行式表示時,代表未來式.

I am going away for the weekend.

表示週末我會出去, 未來式,週末還沒到.

I go away....是現在式,表示一些習慣或自然的動作.(版主用法不適當)

可寫成: I always go away on weekends.

週末我總會出去.
2011-11-30 5:39 am
老登
good [+1]
2011-11-28 10:24 pm
I am going away for the weekend

我週末會不在
參考: personal experience
2011-11-28 7:59 am
I am going away for the weekend = I am likely to go away for the weekend

其實類似的用法應該是用未來式,因為事情並未發生。

I will go away for the weekend. 感覺上是偏近客觀認為事情會發生
I am going away for the weekend. 這句則是偏向主觀認為事件會發生


收錄日期: 2021-04-24 22:53:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111127000010KK08619

檢視 Wayback Machine 備份