韓文譯中文, 唔該啊(不要翻譯網譯的答案).

2011-11-24 7:27 am
1. 매일 두세 사간씩 심하게 운동하는 것은 건강에 좋지않습니다
2. 일주일에 5일 정도만 운동하고 이틀은 푹 쉬십시오
3. 요즘에는 세탁기나 냉장고 등전자 제품을 머릴 때도 돈을 내야합니다
4. 바로 '하나재활용센터'에 전화하는 것입니다

回答 (1)

2011-11-25 10:23 pm
✔ 最佳答案
1. 매일 두세 시간씩 심하게 운동하는 것은 건강에 좋지않습니다
1.每天兩三個小時極度地運動對健康不好。
2. 일주일에 5일 정도만 운동하고 이틀은 푹 쉬십시오
2.每週只需運動5天,充分休息兩天(便可以了)。
3. 요즘에는 세탁기나 냉장고 등전자 제품을 버릴 때도 돈을 내야합니다
3.如今,洗衣機,雪柜等電子產品,丟棄時還須付款呢。
4. 바로 '하나재활용센터'에 전화하는 것입니다
4.那就是打電話給"Hana回收中心"(那回事)了。


收錄日期: 2021-04-24 22:54:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111123000051KK01101

檢視 Wayback Machine 備份