Refer to website as
http://www.wbw.com.cn/showText.aspx?id=991
to get description below.
和五個手指頭有關的英文趣味短語英語辭彙網 作者: 轉載 查看: 585次英語和漢語對手指的稱呼既有差別又有相似之處。現介紹如下: 1. thumb: 大拇指。與漢語相映成趣的是,英語的all(fingers and) thumbs表示“笨手笨腳”的意思,例如: I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt. 今天早上我怎麼笨手笨腳的,好像連襯衫都扣不上了。 He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup. 他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。 2. forefinger: 又稱index finger,即食指。首碼fore-表示“位置靠前的”(placed at the front),所以從排位上說,forefinger應為“第一指”。從功用上看,此手指伸出時有標示或指向的作用。在一些英語工具書中,我們會見到這樣的表示“參見”(index)含義的手型符號。 3. middle finger: 中指。此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。 4. ring finger: 無名指。從世界各地的婚俗習慣來說,結婚戒指(wedding ring)戴在這一手指(通常指左手)上,表示已婚。 5. little finger: 顧名思義為小指。在美國和蘇格蘭,人們又賦予它一個愛稱,管它叫 pinkie(pinky),尾碼-ie(-y)有“小巧可愛”之意。 五指長短不一,各有各的用處,但唯有相互協作才能發揮最大的功能。