請高手幫我中翻英~~~感謝感謝!!!!

2011-11-23 6:14 pm


請英文高手幫我中翻英~~~~

內容是:


收到你的回信我就放心了.我很擔心是不是你或是你們公司發生甚麼事?

另外我想你誤會我的意思了,我需要的圖檔.不是照片喔!


謝謝!!





回答 (6)

2011-11-23 6:42 pm
✔ 最佳答案
收到你的回信我就放心了.我很擔心是不是你或是你們公司發生甚麼事?
I feel relieved when receiving your response. I really worried about whether you or your company might have something happened.
另外我想你誤會我的意思了,我需要的圖檔.不是照片喔!
By the way, I think you misunderstood what I mean. I need the draft(file), not the photo.
2011-11-24 4:29 am
alice +1

唯一一個在時態、文法及翻譯內容上都是正確的。
2011-11-23 11:23 pm
Receive your reply I will not worry and I am worried about you or your company is not what happened?

In addition, I think you misunderstand me, I need the image file. Instead of a picture Oh!
2011-11-23 9:52 pm
收到你的回信我就放心了.我很擔心是不是你或是你們公司發生甚麼事?

另外我想你誤會我的意思了,我需要的圖檔.不是照片喔!

Before your reply I will not worry and I am worried about you or your company is not what happened?
In addition, I think you get me wrong, I need the Image. not photographs
以上是我的翻譯
希望能幫助你!!!!!!!!!!!!!
2011-11-23 6:32 pm
哈, 我也是卡在這裡.
2011-11-23 6:31 pm
想問一下,圖檔和照片的區別是??


收錄日期: 2021-04-24 22:54:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111123000015KK01744

檢視 Wayback Machine 備份