一百三十五點五十的中翻英
回答 (6)
英國與美國可能不同, and是不需要的.
美式:
ONE HUNDRED THIRTY FIVE AND 50/100 ONLY.
或是 ONE HUNDRED THIRTY FIVE AND CENTS FIFTY**************後面加一堆星號也可以.
£654,321.50
oral: six hundred fifty-four thousand, three hundred twenty-one pounds and fifty pence.
written: six hundred fifty-four thousand and three hundred twenty-one pounds and fifty pence (ONLY).
chen+1, In US, Chen's saying is how American do. There is NO need to have an "and" between hundredu and thirty five.
:us$135.50
U.S. DOLLAR ONE HUNDRED AND THIRTY FIVE AND CENTS FIFTY (ONLY). 如果會計上的書寫後面要加 ONLY 以防別人再增加金額. (Hundred 後面一定 要 加 and, 這 是正 確 的 寫 法)
參考: my learning
妳就已經寫了還問
美金一百三十五點五十的英文
就是USD:135.50
One hundred thirty five dollars and fifty cents.
收錄日期: 2021-04-24 22:52:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111122000015KK03616
檢視 Wayback Machine 備份