請問一下,<創造奇蹟>英文要怎麼說

2011-11-22 6:00 am
請問一下,<創造奇蹟>要如何用英文表達
我查過字典
有miracle,miraculous
可以直接說create miracle嗎?
哪一種用法比較「酷」的??

拜託 教一下

回答 (6)

2011-11-27 7:20 am
✔ 最佳答案
,<創造奇蹟>: You have made a miracle.

見證奇蹟: I have seen the miracle.



PS:

英文很簡單 但是要多培養語感 避免中式英文

2011-11-23 5:37 pm
shamejudge +1

to make a miracle / to create a miracle
making a miracle / creating a miracle

miracle maker = 奇蹟創造者
miracle creation = 奇蹟創造
2011-11-22 6:05 pm
創造奇蹟Miracle
2011-11-22 4:13 pm
Miracle Creation.
2011-11-22 7:27 am
請問一下,<創造奇蹟>要如何用英文表達

Miracle Makers or The Miracle Maker


奇蹟創造著
參考: Lily
2011-11-22 6:58 am
create a miracle 或 make a miracle 都可以,
英文裡無所謂叫做比較「酷」的用法,總是要用一般老美通用的用法,標新立異反而沒人知道你要表達的是啥。


收錄日期: 2021-04-28 14:44:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111121000015KK07693

檢視 Wayback Machine 備份