韓文譯中文, 唔該啊(不要翻譯網譯的答案).

2011-11-21 5:31 am
1. 우표는 나라마다 모양도 다르고 그림도 다릅니다
2. 긴 우표도 있고 둥근 우표도 있습니다
3. 그리고 그 나라에서 유명한가수나 대통경의 얼굴이 있는 우표도 있습니다
4. 좋아하는 노래가 나오면 신나게 따라 부르고 재미있는 이야기가 나오면 크게 웃습니다.

回答 (2)

2011-11-22 3:06 am
✔ 最佳答案
1. 우리 동네에 큰 슈퍼마켓이 새로 생겼습니다
1. 我們附近開了一間新的大型超級市場。
2. 그리고 아이들이 놀수있는 놀이방도 있어서 아이가 있는 사람들도 쇼핑하는 것이 편 리합니다
2. 而且(內裡)有一個供孩子們玩耍的遊戲地方(遊戲室), 所以有孩子的人們(客人/家長)到裡購物很便利。
3. 바쁜 직장인들도 많이 이용합니다
3. 繁忙的職場人士們有很多都會使用(這設施)。
4. 대학로는 젊은 사람들이 많이 찾는 곳입니다.
4. 大學路是一個 很多年輕人尋找的地方(冒名而來)。


2011-11-21 19:10:37 補充:
對不起, 上面是另一題的答案. 以下的才是:

1. 우표는 나라마다 모양도 다르고 그림도 다릅니다
1. 每個國家的郵票都有不同的形狀和圖畫(圖案)。

2. 긴 우표도 있고 둥근 우표도 있습니다
2. 郵票(的形狀上), 長條形的也有, 圓圓的也有。

2011-11-21 19:11:21 補充:
3. 그리고 그 나라에서 유명한가수나 대통경의 얼굴이 있는 우표도 있습니다
3. 而且, 郵票(的圖畫)中, 有名歌星的或總統的肖像也有。

4. 좋아하는 노래가 나오면 신나게 따라 부르고 재미있는 이야기가 나오면 크게 웃습니다.
4. 如果聽到最喜歡的歌曲的音樂奏起來時, 就會跟著音樂唱起來。如果聽到一個有趣的故事, 就會跟著開懷地笑(大笑)起來。
2011-11-21 6:47 am
1 每個國家的郵票其模樣不同﹐圖案亦不同。

2 既有長的郵票﹐也有圓的郵票。

3 而且﹐國家有名的歌手或大總統的肖像也會在郵票上展示出來。

4 當喜歡的歌出來了。跟隨合唱團唱時就好像在說有趣的故事般大笑起來。


收錄日期: 2021-04-24 10:46:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111120000051KK00922

檢視 Wayback Machine 備份