Pick me. Choose me. Love me.的意

2011-11-21 6:51 am
如題

Pick me. Choose me. Love me. 中文該怎樣解釋及翻譯?
更新1:

沒錯....我就是對這句到底應該用在男女關係上 還是 寵物上 而感到疑惑的.........

回答 (3)

2011-11-21 7:06 am
✔ 最佳答案
其實就是在男女關係中, 嚷嚷著: 選我! 選我! 這樣.

2011-11-20 23:08:27 補充:
也不一定是男女關係啦, 應該說是感情世界吧.

2011-11-21 23:21:08 補充:
選寵物嗎? 嗯, 還滿有道理. 可是我還是忍不住想對 匿名大大說: Pick me, Choose me.
最佳解答給我吧, 拜託!
2011-11-21 7:48 pm
我倒覺得這句比較像認養寵物的地方貼的海報上會出現的字. 若用在男女之間....有點讓我起雞皮疙瘩.....哈哈哈, 可能是我太死板了吧.
2011-11-21 7:29 am
Pick me. Choose me. Love me.
挑我,選我,愛我。

2011-11-21 19:28:58 補充:
我也覺得應該是認養寵物的標語,男女之間用到"pick"還滿怪的 = =


收錄日期: 2021-04-24 22:54:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111120000015KK08944

檢視 Wayback Machine 備份