韓文譯中文, 唔該啊(不要翻譯網譯的答案)

2011-11-18 8:32 pm
1. 친국는 힘들 때 함께 이야기할 수있고, 슬플 때 함께 울어 줄 수있는 사람입니다
2. 좋은 친구는 금방 생기는 것이 아닙니다
3. 여러분이 먼저 좋은 친구가 되어야 여러분에게도 좋은 친구가 생깁니다
4. 특히 호텔은 편하게 이용할 수있는 곳을 찾는 것이 중요합니다. 끝으로 가지고 갈 물건들을 준비합니다

回答 (1)

2011-11-19 8:41 pm
✔ 最佳答案
1. 친구는 힘들 때 함께 이야기할 수있고, 슬플 때 함께 울어 줄 수있는 사람입니다
1. 朋友 就是在你很困倦疲累時 聽你傾訴(原文是:可以與你一起說話),以及在你悲傷時可以與你一起哭泣,分擔你的痛苦的人。
2. 좋은 친구는 금방 생기는 것이 아닙니다
2. 好的朋友 不會是一時三刻(即時)可以結識到的。
("好的朋友"是指良師益友的"益友",或稱"良友")
3. 여러분이 먼저 좋은 친구가 되어야 여러분에게도 좋은 친구가 생깁니다
3. 各位,你們首先需要自己各自成為一位良友(個人修為),那麼,(各位已成為良友,即是身邊就有很多位良友)你們就會結識到其他各位良友。
4. 특히 호텔은 편하게 이용할 수있는 곳을 찾는 것이 중요합니다. 끝으로 가지고 갈 물건들을 준비합니다
4. 特別重要的是(挑選)酒店要座落在(交通)方便的地區。最後,要準備好帶去(旅行)的東西。


收錄日期: 2021-04-24 10:56:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111118000051KK00292

檢視 Wayback Machine 備份