這句的flight schedule是什麼意思?

2011-11-17 6:45 pm
I should confirm the airline about my flight schedule two to three days.

(1)請問flight schedule在這裡什麼意思?飛機時課表嗎?感覺怪怪的
(2)整句話的意思?
更新1:

(3)那個two to three days 是指?????

更新2:

二到三天前確認 還是 二到三天的行程表? 這兩個意思好像不一樣吧?? 請問是哪一種??

更新3:

因為用confirm這個字 所以代表我本來已定位,只是在兩到三天前需要和航空公司做確認 是這個意思嗎?

回答 (5)

2011-11-17 7:51 pm
✔ 最佳答案
I should confirm the airline about my flight schedule two to three days.
這句應該後面加上before the flight date.比較好.

1. Flight schedule: 飛機航班時刻.

2. 整句:我必須在兩到三天前與航空公司確認我的飛機航班時刻

3. 兩到三天以前的意思.


希望有幫助

2011-11-17 20:10:36 補充:
因為用confirm這個字
所以代表我本來已定位,只是在兩到三天前需要和航空公司做確認
正是如此,因為confirm的用法是本來就有約定的事情再確認一次.
參考: jim
2011-11-18 12:52 pm
Confirm my flight schedule in two to three days. (O)
Confirm my flight schedule two to three days in advance. (O)
Confirm my flight schedule two to three days. (X)

2011-11-18 04:54:29 補充:
I should confirm with the airline about my flight schedule. (O)
I should confirm my flight schedule with the airline. (O)
I should confirm the airline about my flight schedule. (X)
2011-11-17 8:19 pm
本人讚同prisoner 26535的說法。因為動詞confirm的受詞應該是班機而非航空公司。

2011-11-17 12:32:59 補充:
航空公司舊的規定是要求顧客留下連絡電話,如果沒有留電話的客人,在七十二小時前沒有reconfirm他的行程,就會自動取消這人的定位。如果客人太多(以前有overbooking10%的現象),航空公司通常在二十四小時前會主動詢問客人。但目前人工太貴,大多數的航空公司都用網上畫位和辦登機手續,不會有overbooking現象,訂位紀錄保留到起飛前三十分鐘。

2011-11-17 12:36:13 補充:
my flight schedule是指我的航班,有時無直航班機時,會需要轉機,就有幾個不同的班機編號了。
2011-11-17 8:05 pm
I should confirm my flights with the airlines 2 to 3 days in advance.
2011-11-17 6:52 pm
(1)請問flight schedule在這裡什麼意思?飛機時課表嗎?感覺怪怪的

沒錯!就是飛機行程表

(2)整句話的意思?

我要確認我最近二到三天的飛機行程

3)那個two to three days 是指?????
最近二到三天的意思
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-28 14:45:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111117000010KK01902

檢視 Wayback Machine 備份