求ザ ドールハウス!日文歌詞+羅馬拼音

2011-11-15 5:01 am
唔該幫下我吖!
萬分感激吖!!!><

回答 (1)

2011-11-15 5:18 am
✔ 最佳答案
日文歌詞:
鏡の奥
歪んだ愛情は
無意識に自我を溶かして
不自由なわたしを飾りたてる
侵食する道徳

あなたの笑顔は私の涙
永久に抜け出せないこの迷宮は
運命?

Please take me out here!
息苦しい世界に鍵をかけて
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
ガラス製の瞳は悲しくても涙を流せない
夕暮れを知らせる鐘が鳴る

言葉の幕
暗転の感情は
飽和する痛みと弾けて
不自由なわたしを彩っていく
麻痺する背徳

あなたの指はわたしのギブス
上下左右もないこのステージは
絶体絶命?

Please take me out here!
息苦しい世界に縛り付けて
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
ほつれた唇は悲鳴を上げても声にならなくて零れて溢れる
ブリキの愛
Please take me out here!
息苦しい世界に鍵をかけて
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
ガラス製の瞳は悲しくても涙流せない
飲み干すは遊戯のカンタレラ

羅馬拼音:
Kagami no oku
Iganda aijoo wa
Muishi ni jiga wo tokashite
Fujiyuuna watashi wo kazari tateru
Shinshoku suru dootokuAnata no egao wa watashi no namida
Towari nukedasenai kono meikyuu waUnmei ?Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni kagi wo kakete
You confine me in the dollhouse!
Please take me out hereGarasu sei no hitomi wa kanashikute mo namida wo nagasenai
Yuugure wo shiraseru kane ga naru

Kotoba no maku
Anten no kanjoo wa
Hoowa suru itami to tachikete
Fujiyuuna watashi wo irodotte iku
Mahi suru haitoku

Anata no yubi wa watashi no gibusu
Jooge sayuu mo nai kono seeji wa
Zettaizetsumei?Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni shibaritsukete
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
Hotsureta kuchibiru wa himei wo agete mo koe ni naranakute komorete afureru
Buriki no ai
Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni kagi wo kakete
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
Garasu sei no hitomi wa kanashikute mo namida wo nagasenai
Nomihosu wa yuugi no kantarera

中文歌詞:
鏡中深處
扭曲的愛情
無意識地消融自我
精心裝點無法活動的我
侵蝕的道德

你的笑容即為我的淚水
這永遠無法脫身的迷宮
是命運?

拜託請讓我離開這裡!
鎖上幾乎令人窒息的世界
你把我囚禁在娃娃屋!
拜託請讓我離開這裡!
我這玻璃眼珠再如何悲傷也無法流淚
告知黃昏的晚鐘響起

語言帷幕中
暗轉的情感及
飽和的痛苦一同綻裂
將無法活動的我綴上色彩
麻痺的背德

你的手指即為我的石膏繃帶
這沒有上下左右的舞臺
已經窮途末路?

拜託請讓我離開這裡!
纏緊幾乎令人窒息的世界
你為何要把我關在娃娃屋?
拜託請讓我離開這裡!
鬆開的唇再如何大聲叫喊仍無法成聲僅灑落遍地
錫鐵皮的愛
拜託請讓我離開這裡!
鎖上幾乎令人窒息的世界
你把我囚禁在娃娃屋!
拜託請讓我離開這裡!
我這玻璃眼珠再如何悲傷也無法流淚
一飲而盡遊戲的劇毒
參考: 我 youtube fb


收錄日期: 2021-04-18 17:16:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111114000051KK00918

檢視 Wayback Machine 備份