I am writing to express my interest in the HW position as advertised on www.xx.com.我寫此信的目的是要表達我對你們刊登在網站上的HR一職有興趣
==>請問一下,為什麼是用現在進行式,而不會過去式或現在式,還有as advertied的用法看不太懂,as是什麼詞性,那advertised又是什麼詞性呢? Instead of working for a big national firm after graduation, i opted to develop my career abroad.
Regard to the technical knowledge the position requires, I have completed a electrical engineering at NIT.
==>regard to(介系詞)+knowledge(名詞),然後the position requires這個形容詞子句再修飾前面的knowledge。這樣子的話,從regard to開始到requires,整句還算是介系詞片語當副詞使用,修飾後面i have全句嗎?
In regard to his suggestions we shall discuss them fully.
==>奇摩字典用有這句例句,in regard to(介系詞)+suggestions(名詞)是當成什麼詞性使用,怎後面會有完整的句子we shall discuss them fully.