為何要用had 不用has

2011-11-13 6:07 am
At the moment she had no appetite for gossip. 此時此刻她無心閒聊。
奇摩字典的一個例句,請問為何用had 而不是 has?這不是講此時此刻,就是現在式嗎?
更新1:

那中文的此時此刻和 那時是有差的,所以說 應該是 那時她無心閒聊, 是嗎?

回答 (3)

2011-11-13 6:16 am
✔ 最佳答案
At the moment = 在當時,在那時刻。 At this moment 才是「此時此刻」。所以過去式是對的。
參考: 自己
2011-11-13 7:19 pm
本人讚同nobodyfantasy的意見。
2011-11-13 8:40 am
"at the moment" 用在現在式表示“這時、此刻”。
"at the moment" 用在過去式表示“當時、那刻”。
"at the moment" 用在未來式表示“屆時、那刻”。


收錄日期: 2021-04-24 23:01:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111112000015KK07627

檢視 Wayback Machine 備份