簡短短句英文句子翻譯!???

2011-11-09 5:55 pm
我是一個愛吃鬼

請問這句話在英語口語該怎麼表達會比較好!
謝謝

回答 (4)

2011-11-10 11:24 am
✔ 最佳答案
英文翻中文可以有多種翻譯方法,因為翻譯通常是按照句子的整體意思,而不是一個字一個字的翻。

以下提供幾個可以表達“我是一個愛吃鬼”的英文翻譯。

1. I am just a pure food lover! (最接近原文意思)
2. I love eating so much!
3. I love to eat so much!
4. I'll never get tired of eating!
5. I'll never get tired of food.
6. Eating is the purpose of my life. (這句好像有點太過了 ^^" )
參考: nobodyfantasy
2011-11-13 6:17 pm
I am a food lover.
2011-11-10 4:30 pm
I am just a pure food lover! +1
2011-11-09 11:24 pm
I am a lover of food


收錄日期: 2021-04-24 22:52:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111109000010KK01674

檢視 Wayback Machine 備份