請翻譯下段文字..
BUOYED by a rising tide of prosperity, consumers have gone on a damn-the-expense, damn-the-high-cost-of-living buying spree. The sustained burst of personal spending, especially in the first three months of 1973, is propelling retail sales and corporate profits to new peaks. It is also raising nightmarish prospects for Administration policymakers charged with the tricky taskof keeping the economy moving briskly while avoiding a destructiveprice spiral. Their efforts to check inflation could well prove futileunless the blistering pace of consumer buying is somehow slowed in themonths ahead.請不要用翻譯器,我想學一些翻譯的竅門.尤其是一下句子,重點解下thx.:1.rising tide of prosperity2.The sustained burst of personal spending
3. tricky task
4.efforts to check inflation
5.damn-the-expense, damn-the-high-cost-of-living buying spree