英文演講稿 急!

2011-11-08 5:25 am
我們騎完腳踏車回來,已經接近5點了,我們找了家餐廳吃飯,吃飽後,便回舅舅家休息。那天晚上,我在想,時間過得真快,明天就要回家了,真希望時間能停留在這一刻。隔天中午,我們便依依不捨的道別了。這次的旅遊經驗,讓我學到不少自己出門該注意的事項,也讓我和表兄妹的感情更好了,真期待下次回台北的時間趕快到來。



以上,拜託各位大大幫忙翻譯一下,謝謝!QAQ
更新1:

好快......我不過恍神一下,去處理其他事,就有人回答了=□=

更新2:

是沒錯......儘管我是英文白癡,也還是發現一堆文法錯誤.......

回答 (4)

2011-11-08 5:32 am
✔ 最佳答案
After our bike ride back, close to 5:00, and we found a restaurant to eat, eat, they return to uncle rest. That night, I think, time flies, going home tomorrow, I really hope time will stay in this moment. The next day at noon, we will say goodbye to the fond memories. The tourist experience, I learned a lot of their attention out of the, let me and cousins ​​feelings better, and really looking forward to next time quickly come back to Taipei.
2011-11-08 5:57 pm
We rode the bicycle back, almost 5 points, we find the restaurant for dinner, after eating, uncle back home resting. That night, I was thinking, time goes really fast, go home tomorrow, wish time could stay in the moment. At noon the next day, we are unwilling to say goodbye. The tourism experience, I learned a lot myself to go out to the attention of the, let and cousins and I feel better, really looking forward to the next time you hurry up and come back to Taipei time.
2011-11-08 12:00 pm
都只是找翻譯機翻譯的,完全無文法可言,勸你還是別高興得太早比較好。
2011-11-08 5:58 am
After our bike ride back, close to 5:00, and we found a restaurant to eat, eat, they return to uncle rest. That night, I think, time flies, going home tomorrow, I really hope time will stay in this moment. The next day at noon, we will say goodbye to the fond memories. The tourist experience, I learned a lot of their attention out of the, let me and cousins ​​feelings better, and really looking forward to next time quickly come back to Taipei.


收錄日期: 2021-04-24 22:51:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111107000010KK07659

檢視 Wayback Machine 備份