✔ 最佳答案
中文「睇錯咗」可以表達多種不同意思,如「看錯了」、「理解錯了」、「估計錯了」、「認錯了」、「閱讀錯了」等等,當中各有不同的英語翻譯。所以請你補充「睇錯咗」的具體所指。
2011-11-02 18:27:57 補充:
misread 的意思是「錯讀」(wrongly read)或「錯解」(wrongly understand)。
句子「I thought it was something else.」中並無包含任何「睇錯」的意思,極其量只能說句子隱含了帶有「睇錯」意思的上文。當翻譯一個片語(phrase)時,不應包含這類型的前設因素。