請問"專注完美"的英文怎麼講?(急)

2011-11-02 10:50 pm
請問"專注完美"的英文怎麼講?

要很正式的!(不要GOOGLE和YAHOO翻譯)

因為要放海報...

另外我還想知道"專注於你所要的"

和"專注於你所想的"英文

謝謝囉>"<

回答 (3)

2011-11-03 12:20 pm
✔ 最佳答案
"Pursuit of Perfection"是“追求完美”不是“專注完美”。

專注完美:"Focusing on perfection"

專注於你所要的:
"Focus on what you want"

專注於你所想的:
"Focus on what you think"

Focus on .... :集中注意力於...
2011-11-02 11:42 pm
專注完美:Perfect focus
專注於你所要的:Focus on what you want
專注於你所想的:Focus on what you think
2011-11-02 11:21 pm
正常的說法是這樣的
The Relentless Pursuit of Perfection
這是大家都懂的說法,如果覺得太長可以省略Relentless


2011-11-02 15:23:30 補充:
"專注於你所要的" Focus on what you want.

"專注於你所想的" Focus on what you think.
參考: myself


收錄日期: 2021-04-24 10:56:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111102000015KK03550

檢視 Wayback Machine 備份