文法those who&people who

2011-11-01 7:33 pm
__________who respect others will be respected by others.
(A)They (B)Those(C)People (D)One

講義上明明說Those who = People who 答案是B 位什麼不能選C?
還有選D好像意義也通
如果respect改成respects是不是就能選?


There are trees on __________sides of the river.
(A)both (B)all (C)either (D)neither

如果sides改成side,(C)和(D)是不是就可以選?



我對both和each的觀念薄弱,能不能說明一下?
更新1:

那those who應該=the people who才對呀 不會=people who 因為those是指示代名詞所以要the?

更新2:

這句的主詞是those還是who還是those who?

回答 (4)

2011-11-01 8:08 pm
✔ 最佳答案
__________who respect others will be respected by others.
(A)They (B)Those(C)People (D)One

講義上明明說Those who = People who 答案是B 位什麼不能選C?

如果是單選題, 我可以肯定的指出命題者凸槌
這題(B)Those 與(C)People都是正解.
版主的質疑有理!

還有選D好像意義也通
如果respect改成respects是不是就能選?

沒錯, 如果respect改成respects就可選(D)One
不過這樣(A)(B)(C)就都不能選了.


There are trees on __________sides of the river.
(A)both (B)all (C)either (D)neither

如果sides改成side,(C)和(D)是不是就可以選?

正解是(A)both

(B)all只適用於三項以上, 不適用本句.
如果sides改成side,(C)和(D)就都是正解,
而這樣(A)both就不能選了.


2011-11-01 12:11:47 補充:
>我對both和each的觀念薄弱,能不能說明一下?
顧名思義, both是兩者, each是每一個, 要搭配的單複數名詞與動詞不同.

2011-11-02 10:52:09 補充:
>那those who應該=the people who才對呀
>不會=people who 因為those是指示代名詞所以要the?
您說得對, people前加the是可以的
但不影響"不加the"的正確性, 因為people有限定子句"who respect others"修飾它, 已有指示功能.
您可以搜尋"People who"而得七億多例, 照您的想法它們都應加上the, 而其實不必.
those who = those people who =- people who

2011-11-02 10:53:28 補充:
>這句的主詞是those還是who還是those who?
主詞是those, 受who子句的修飾.

2011-11-02 11:52:27 補充:
Nobodyfantasy大,
您的這些見解, 在我的回答中都已先說明過了.
還有您說的"People that", 跟"People who"是完全通用的, 而People who較為普遍(比例約2:7).

2011-11-03 23:01:10 補充:
Hi, 小南,
格言常有意思相同的不同版本, 其中縱有較「主流」者, 但命題者不可把其他版本列為錯誤選項. 例如下面各句皆正確:
God helps those who help themselves.
Heaven helps those who help themselves.
God helps people who help themselves.
God helps them that help themselves.
http://en.wiktionary.org/wiki/heaven_helps_those_who_help_themselves
參考: *Infinito - 無極*
2011-11-04 6:32 am
Those who respect others will be respected by others
是英文的格言
所以選答案的時候通常會用固定的用法
2011-11-02 2:47 pm
我不同意Louis大師說的要在"people"或"who"前面加"the",因為句中沒有特別指定的對象,所以直接陳述即可,但若把"who"變成"that"則會更暢順.
"People that respect others will be respected by others."
"One that respects others will be respected by others."

2011-11-02 06:58:07 補充:
另外"There are trees on either side"雖然在文法上沒錯誤,但在表達上卻很奇怪,“小河的任何一邊有樹”??相信通常您也不會這麼說吧。

There are trees on neither side =
There are no trees on either side =
There are no trees on both sides.

There are trees on either side =
There are trees on one side but none on the other side.

2011-11-02 11:13:36 補充:
Louis大師,看到你的玫瑰例子後,我大概有點明白了。在"There are trees on either side of the river"中,"either"一詞應與"each"意思相等,所以的確是行得通的。感謝指教。
2011-11-01 8:06 pm
__________who respect others will be respected by others.
(A)They (B)Those(C)People (D)One

講義上明明說Those who = People who 答案是B 位什麼不能選C?
因為本句的主詞受到限定性質的形容詞子句who...加以修飾,主詞如果是複數的普通名詞應加上the才對,而people沒有the在前,所以不能選,但those是指示代名詞,本身有限定的意思,所以才是本題正確的答案。

還有選D好像意義也通
如果respect改成respects是不是就能選?
如果respects是形容詞子句的動詞,主詞one也需要加上the加以限定,或改成any one。

There are trees on __________sides of the river.
(A)both (B)all (C)either (D)neither

如果sides改成side,(C)和(D)是不是就可以選?

是的。

我對both和each的觀念薄弱,能不能說明一下?
both是[兩者]的意思,each是[每一個]的意思,所以用來修飾名詞時,後面的數量是不同的。both跟雙數,each跟單數。

2011-11-02 06:41:59 補充:
people無冠詞,單獨使用時,泛指世上的人們.如:People say that ... = They say that ... = It is said that ...
如果是特定的人們時,會加上冠詞the或限定詞,如the people here, the people of England, the English people...
請參閱<遠東新世紀英漢辭典>第1016頁people的用法

Those who ... = Those people who ...

Those是主要子句的主詞,who是附屬子句的主詞

2011-11-02 10:36:53 補充:
讚同nobodyfantasy的意見.
People that ...的前面不需要加上定冠詞the

但There are trees on either side of the river.應可成立.
請參見類似例句如下:
There are roses on either side of the door.門的兩邊都有玫瑰花.
例句來自p.179 <牛津英語用法指南>第二版


收錄日期: 2021-04-24 10:55:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111101000016KK12014

檢視 Wayback Machine 備份