這些英文片語(俚語)的中文意思

2011-11-01 10:18 pm
1. After you. 2. Another day, another dollar. 3. Anything you say. 4. Any time5. Are you kidding?6. Be a man! 7. Beats me! 8. Behave yourself. 9. Be my guest! My treat! It is on me! The bill is on me! 10. Better luck next time.11. Bottoms up!=Cheers=Toast12. Business is business.13. Can you give me a ride?14. Does it matter?15. Do something please.16. Don’t be so fussy. 17. Don’t blow it.18. Don’t make a scene.19. Don’t push me.20 Don’t get me wrong. 21. Don’t brush me off! 22. Don’t make a fool of me.23. Don’ take it so hard!24. Don’t try to put feathers in your cap. 25. Get over yourself!26. Go ahead.27. Here you are. 28. Hold on.29. How come? 30. I can eat a horse.31. I can’t afford it. 32. I don’t buy your story.33. I’ll be there.34. I’m busy on another line.35. I’m green on this job.

回答 (3)

2011-11-02 2:18 pm
✔ 最佳答案
幫chen補一下沒回答或者有點錯誤的部份,希望別介意,本來想發在意見那邊的,可是字數過多,只好發這邊了。


2. Another day, another dollar. 又一天,又一塊錢。
意指“又一天結束了”,跟“做一天和尚敲一天鐘”的意思差不多。

18. Don't make a scene. 別在吵了!
意指“別在吵了,又不是在做戲!”."scene"是戲劇中的某一場情景.

21. Don't brush me off. 不要拒絕我

22. Don't make a fool of me. 不要拿我開玩笑

24. Don't try to put feathers in your cap. 別太驕傲

25. Get over yourself. 原諒自己吧

28. Hold on. 等等
"hold on"可以用於任何對話,不只是電話交談

29. I can eat a horse. 我超餓的
補:這跟中文的“我可以吃下一頭牛”有什麼分別?

31. I can't afford it.
這句話在不同情況下大概可以翻譯成無數句不同的中文:
我負擔不起;
我賠不起;
我玩不起;
簡單來說就是“我沒資格/能力去.........”

32. I don't buy your story.
有人跟你發表了長篇大論你仍然不信他。

34. I'm busy on another line. 我在另一條線上(電話)

35. I'm green to this job.
I'm green = 我是新人
2011-11-02 1:19 am
1. After you. 你先請2. Another day, another dollar. 3. Anything you say. 你說了算4. Any time 不客氣5. Are you kidding?你在開玩笑嗎6. Be a man! 當個男人!7. Beats me! 怎樣!8. Behave yourself . 控制好你自己 9. Be my guest! My treat! It is on me! The bill is on me! 第一個是請隨意, 後面三個我請客10. Better luck next time. 下次會更好11. Bottoms up!=Cheers=Toast 乾杯12. Business is business. 就事論事13. Can you give me a ride? 能載我一程嗎14. Does it matter? 重要嗎15. Do something please. 做點事阿! 採取行動阿!16. Don’t be so fussy. 別大驚小怪17. Don’t blow it.別搞砸了18. Don’t make a scene.19. Don’t push me. 別逼我20 Don’t get me wrong. 別誤會我21. Don’t brush me off! 22. Don’t make a fool of me. 23. Don’ take it so hard! 別這麼認真24. Don’t try to put feathers in your cap. 25. Get over yourself! 忘掉吧!26. Go ahead. 去吧!27. Here you are . 你在這阿 ~ 28. Hold on. 別掛斷(電話29. How come? 怎麼會?30. I can eat a horse. 我超餓的31. I can’t afford it. 我付不起32. I don’t buy your story. 我不信33. I’ll be there. 我會到,參加34. I’m busy on another line. 我正在忙線35. I’m green on this job. 我是新手
參考: 我有限的知識 空白的我不會 回答的不一定對
2011-11-01 10:42 pm
Oh!, my god !

2011-11-01 15:01:07 補充:
These are all heavily used in daily conversation. Whoever wants to learn conversation shall memorize these well, and know when to use it. I sponsor this question for whom has the time to translate.


收錄日期: 2021-04-24 22:51:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111101000010KK12972

檢視 Wayback Machine 備份