拜託你抱緊我..不要讓我飛走..英文

2011-11-01 4:29 am
拜託你抱緊我
請不要讓我飛走

正確的英文????

回答 (6)

2011-11-01 8:41 am
✔ 最佳答案
拜託你抱緊我..不要讓我飛走

Please hold me tight and do not let me fly away!
2011-11-01 7:34 pm
Correct English is

Hold me tied so I don't drift away...
可再去查英文:免費資源
參考: 免費英文-Hi家教 hitutor.com.tw
2011-11-01 6:27 pm
拜託你抱緊我
請不要讓我飛走

動名詞譯法:
Please hold me tight without letting me fly away.

分詞構句譯法:
Please hold me tight, never letting me fly away.

連接詞譯法:
Please hold me tight and never let me fly away.
Please hold me tight so that I won't fly away.

參考: *Infinito - 無極*
2011-11-01 4:12 pm
You hold me tightPlease do not let me fly away
2011-11-01 1:28 pm
Hold me tight so i won't be blown away.
2011-11-01 4:37 am
I want you to hold me Please do not let me fly away.
參考: google翻譯


收錄日期: 2021-04-13 18:20:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111031000015KK06253

檢視 Wayback Machine 備份