幫我譯返書面語

2011-10-28 4:26 am
1.正屎忽鬼!走精面2.佢條友邊鬼度會咁好死3.橙(國語係咪都係叫橙子)

回答 (4)

2011-10-28 4:33 am
✔ 最佳答案
您好,我是 lop,高興能解答您的問題。

(1)

正屎忽鬼!:死操屁眼!

(2)

走精面:抄近道

(3)

佢條友邊鬼度會咁好死:他/她哪會這麼好?

(4)

橙:橘子
參考: Hope I Can Help You ^_^ ( From me )
2011-10-31 2:10 pm
1.屎胇鬼---------書面語是「混蛋」。
走精面---------書面語是「乖角兒」,這詞語來自魯迅的小說《藥》。另有一個詞語是「老江湖」。
2.佢條友邊么度會咁很好死---------書面語是「老虎不吃素」。
3.橙---------------橘子。
2011-10-30 9:09 am
我只是知道「屎忽鬼」(應寫作「屎窟鬼」)是指出爾反爾的人,或是鬼鬼祟祟的人,但不知道書面語。
2011-10-28 8:09 pm
橙=橙子。橘子的橘樹結的果實。


收錄日期: 2021-04-24 10:48:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111027000051KK00737

檢視 Wayback Machine 備份