20點!拜求一些句子的韓語翻釋:)

2011-10-23 1:06 am
我想要以下一些句子的韓語翻釋 拜託了:)))

1)我曾給過你閉上眼睛捂起耳朵的信任,就算全世界都說你有错,只要你否認,我就相信。

2)如果這一生我可以有999次好运,我願意把997次都分給你,只留兩次自己:一次是遇見你,一次是永遠陪你走!

3)這个世界上你認識那么多的人,那麼多人和你有關,你再怎麼改變也不能讓每個人都喜歡你,所以還不如做一個自己想做的人。

4)幾米說過,我總是在最深的絕望里,看見最美的風景。

5)你不是我,怎知我走過的路,心中的樂與苦。

6)有時候生活 欠缺的是一個起步 我一直看著自己的路向前走 不埋怨 不放棄 就靠著想像 支撐自己

7)你的笑容支持我渡過多少難關 現在換我更師氣地等你回來

雖然很多-_-拜託了!因為我自己的韓語很差T_T

回答 (1)

2011-10-24 1:00 am
✔ 最佳答案
1)나는 당신에게 눈이 멀고 귀가 멀도록 믿었습니다. 온 세상이 당신이 말하는 것이 틀린다고 말해도 저는 당신을 믿을꺼예요.
2)평생에 999번의 행운이 있다면 저는 997번을 당신에게 나눠 주고 싶어요.두 개 남은 것은 제 자신에게 주고 싶어요. 하나는 당신과 우연히 만나는 것이고 다른 하나는 당신과 영원히 함께 하는 것입니다,
3)이 세상에는 수 많은 사람들이 있지만 그 많은 사람들이 모두 당신과 연관이 있어도, 당신이 아무리 노력을 해도 모든 사람들로 하여금 당신을 다 좋아하게 할 수 없는 일입니다. 그러니 그냥 당신이 되고 싶은 그런 사람으로 살아요.

4)지미가 말했죠. “나는 가장 깊은 절망 속에서 최고로 아름다운 풍경이 보인다”라고.
5)당신은 제가 아니예요. 어떻게 내 마음속의 기쁨과 고통의. 지나온 길을 알겠어요

6)때로는 생활 속에서 부족하더라도 한 걸음 저는 계속 앞을 향해 나아갈 것입니다. 원망하지 않고 포기 하지 않고 상상에 의지해 제 자신을 응원할꺼예요.
7)당신의 웃음은 어려움을 헤쳐 나갈 수 있게 응원해줍니다. 지금은 당신이 돌아오기를 기다리고 있습니다.


收錄日期: 2021-04-24 22:58:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111022000051KK00533

檢視 Wayback Machine 備份