關於以下的日文懇求解答!!!

2011-10-21 8:21 am
聽說太多問題會被知識家砍掉 我就稍微縮短了QQ"
如果有難以解釋的希望可以大致上告訴我大略的意思就好!!!!



1腰を傷めました ((請問對方說他傷到腰 是指"自己"使"自己腰痛"了的意思嗎

2社長を説得するにあたって、慎重に言葉を選んだ
((請問にあたって大概的意思是怎樣的意思



3べきではない、ものではない ((這兩個不應該有什麼差別性嗎 第一個比較強烈嗎


4月曜から水曜にかけて、健康診断が行われます ((這裡的 にかけて大概的意思是什麼!!

回答 (2)

2011-10-21 6:57 pm
✔ 最佳答案
1.腰を傷めましたいた・める【痛める/傷める】[動マ下一][文]いた・む[マ下二]

1 からだを傷つける。痛くする。「足を―・める」「腹を―・めた子」

2 精神的に苦痛を与える。悩ます。「小さな胸を―・める」「借金で頭を―・める」

3 (傷める)器物・建物などに傷をつける。破損させる。「家具を動かして畳を―・める」

4 (傷める)食物などに傷をつけたり、腐らせたりする。「輸送中に花を―・める」

5 経済的に痛手を与える。損をさせる。「父の懐を―・める」

他動詞,所以是自己使自己受傷的。



2.社長を説得するにあたって、慎重に言葉を選んだ

我文法不夠好,不過依我看法是為了達成「社長を説得する」,所以「慎重に言葉を選んだ」


3.べきではない、ものではない

我覺得沒有差別,我常在聽人家用是把二個合起來,例「これはわたしがすべきこどではない」

4.月曜から水曜にかけて
~から~にかけて,表示範圍,一般用於時間範圍或區域範圍。類似~から~まで,二級文法。

自己學習的淺見,希望有幫到你。

參考: 自己
2011-10-21 7:25 pm
『腰を痛めました。= "を 痛める" = 是指自己不小心而腰痛傷,例如
睡覺自己扭傷或跌倒。』

『社長を説得するに慎重に(or.,な) 言葉を選んだ。』= 要說服社長而慎重來選擇適當語句(或;語氣)。』

『べきではない = べからず = 不應該!!或嚴禁., (此地不可駐車
此処(ここ)に車を駐車するべからず!!!(比較嚴厲的語氣) = ここに車を駐車するべきではない(比較柔和的語氣!!)。

 、、、、ものではない = 不行!! 不該!! (法を知りながら法を逆らうものではないなのに、それは犯罪者の欲望が抑え切れないからだ、人間って弱いものですね。』 = 在這裡是以自己所知所感而來反駁對方時才用;(、、、、者ではない。』


收錄日期: 2021-05-01 17:24:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111021000016KK00185

檢視 Wayback Machine 備份