Can anyone help with some Chinese translations?

2011-10-21 7:27 am
study english london
english tutorial London
London Home stays
Student accommodation London
Student Residence London

Need actual translations from multi lingual people as opposed to Google translate.bablefish etc.

If the translations appear very strange the equivalent to the English meaning will be fine as we need them for what Chinese students will be searching for online.

Thanks

回答 (3)

2011-10-23 5:08 pm
✔ 最佳答案
Why you always put London into your sentences? Please tell me!

Without London:

Study English:學習英語
English tutorial:英語輔導
Homestays:寄宿家庭
Student accommmodation:學生宿舍
Student Residence:學生住宿

Since I am a Hong Kong guy and the native speaker of Chinese, it must be correct.

Sadly, however, some grammar mistakes may found in this passage, please point it out and let my English skill improve, thanks alot.

Also, welcome to discuss some questions of English or Chinese with me because I am studying English and I can ask you some grammatical question. Thanks!
參考: Me - a native speaker of Chinese.
2011-10-22 12:09 am
In your case, you can put London 倫敦 where as you prefer.
学习英語 study english
英語辅导 english tutorial
寄宿家庭 Home stays
學生住宿 Student accommodation
學生宿舍 Student Residence
2011-10-21 3:40 pm
倫敦的家中撐

倫敦英語教程

倫敦學英語

學生住宿倫敦

學生宿舍倫敦


收錄日期: 2021-04-23 23:34:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111020232728AARIcp9

檢視 Wayback Machine 備份