✔ 最佳答案
林崧皓
普通話: lin2 Song1 hao4
lin2 Song1 hui1
廣東話:
lam4 sung1 gou2
lam4 sung1 hou6
所以把中文名字翻成英文應該用廣東話版,
即林崧皓→Lam Sung Gou
或→Lam Sung Hou
而且你的名字有2個選擇,其實是要根據你讀自己的名字的讀音而定,那樣就可以避免別人讀錯名~
○希望對你有幫助:)●
2011-10-12 21:59:19 補充:
不好意思補充一下呀,廣東話版是在港使用的,我想如果是大陸同胞,其實他們的名字用普通話拼音作英文也適合的,因為始終是中文名字。