跪求 中譯英 急

2011-10-11 4:07 am
跪求中文譯文 萬分感謝 T.T


All right, she told herself. So I've killedhim.It was strange, now, how clear her mindbecame all of a sudden. She began thinking very fast. As the wife of apoliceman, she knew what the punishment would be. That was fine. It made nodifference to her. In fact, it would be a relief. On the other hand, what aboutthe child? What were the laws aboutmurderers with unborn children? Did they kill them both — mother and child? Ordid they wait until the tenth month? What did they do?Mary Maloney didn't know. And she certainlywasn't prepared to take a chance.She carried the meat into the kitchen,placed it in a roasting pan, turned the cooker on high, and put the pan inside.Then she washed her hands and ran upstairs to her bedroom. She sat down infront of the mirror, tidied her face and tried to smile. The smile looked rather strange. She triedagain. 'Hello, Sam,' she said brightly, out loud. The voice sounded strange, too. 'I want some potatoes please, Sam. Yes, andperhaps a can of beans.' That was better. Both the smile and thevoice sounded better now. She practised them several times more. Then she ran downstairs,took her coat, and went out of the back door, down the garden, into the street.It wasn't six o'clock yet and the lightswere still on in the corner shop. 'Hello, Sam,' she said brightly, smiling atthe man behind the counter. ' Good evening, Mrs Maloney. How are you? 'I want some potatoes please, Sam. Yes, andI think a can of beans.'

回答 (3)

2011-10-11 5:37 pm
✔ 最佳答案
所有權利,她告訴自己。因此,我將他打死。
很奇怪,現在,如何清楚她的心中突然成為所有。她開始思考速度非常快。作為一名警察的妻子,她知道什麼懲罰。這是罰款。這對她沒有什麼區別。事實上,這將是一種解脫。另一方面,攻方的孩子?對未出生的孩子的兇手是什麼法律?他們殺了他們兩個 - 母親和兒童?他們還是等到第十屆一個月?他們做了什麼?

馬宏升瑪麗不知道。她肯定是不準備採取一個機會。

她帶進廚房的肉,把它放在一個烤盤,打開電磁爐高,和放油鍋內。然後,她洗她的手,跑上樓到她的臥室。她坐下盈方的鏡子,整理了她的臉,試圖微笑。微笑看著很奇怪的。她再次嘗試。

“你好,山姆,”她說,明亮,大聲。

的聲音響起奇怪,太。

“我想請一些土豆,山姆。是的,也許是可以的豆類。“

這是更好。微笑的聲音響起現在好多了。她實行幾倍。接著,她跑下樓,拿了她的外套,和後門走出去了,下來的花園,到街上。

這是六點鐘,燈光仍然在角落裡店。

“你好,山姆,”她說,明亮,櫃檯後面的人微笑。

“晚上好,夫人,馬宏升。你怎麼樣?

“我想請一些土豆,山姆。是的,我認為可以豆類。”
2011-10-12 2:18 am
「冷靜,我殺了他。」她自言自語道。
這感覺很怪,她的腦筋突然清醒起來。她開始急速思想。
作為一個警察的妻子,她很清楚殺人的懲罰是甚麼.
這認知還好,對她而言沒有改變甚麼。事實上,這將會使她鬆一口氣.
但是,她的孩子會怎樣呢?法津上對那些懷有胎兒的謀殺犯會怎樣處理呢?他們會母子一同處決嗎?或者他們會等她10個月待她生產嗎?他們會怎樣處理?

瑪莉‧馬龍尼不知道這些答案,然而她肯定不會去賭自己的運氣。

她拿著肉到廚房裏,把肉放放在烤盤上,把烤箱調至高溫,把烤盤放進去。然後她洗了雙手,走上樓上她的房間。她坐在鏡子前,整理好面容,試裝出一個笑。這笑容看起來甚為怪異,她又再試一下。
「你好,森。」她高聲清楚地說。
這聲音聽起來也很怪異。
「我想要一些土豆(馬鈴薯) ,森,或者加上一鑵豆。」這個樣子比較好了,現在的笑容和聲音比之前好多了。她練習好幾次,然後拿起她的大衣,由後門出去,經過花園,走到大街上。
時間還沒到六點鐘,但是街角的商店的光仍亮著。
「你好,森」她對著那個在櫃檯後的男人鏗鏘地笑著說
「黃昏安好,馬龍尼太太,你好嗎?」
「我想要一些土豆(馬鈴薯),森,對了,我還想加上一鑵豆。」
參考: 每字都是以中文寫作的結果
2011-10-11 5:37 am
"很好,我殺了她了"她自言自語道.
這很陌生,在這突然的一剎間,她的頭腦變得很晰.她開始思考做這件事的後果.
作為一個警察的老婆,她很清楚殺了人的懲罰是什麼.
這很好,因為這樣沒有對她的生活做成任何的差別.事實上,這可能令她鬆一口氣.
但是,她的孩子怎麼辦呢?法津上對那些謀殺犯的未出生兒童會有什麼處理方法?他們會等到她10個月的時候嗎?他們會怎麼做??
Mary Maloney不知道,而她肯定也還沒有準備去決定這一切.
她帶著肉到廚房,把它們放在在轉動的PAN上,把飯蓋較到最大,把PAN放進去.然後她洗了手然後跑去她的房間.她在鏡子前坐著,整理儀容,嘗試笑.但是那笑容看起來很陌生.她又反覆再嘗試笑.
"你好,SAM"她大聲地說.
那聲音聽起來也很陌生.
"我要一點蕃茄,和一灌豆"
這比較好,現在笑容和聲音看起來也更好了.她練習這些對話幾次,然後帶著她的外衣由後門走出去,經由花園到街道.
這時候還沒到6點,但是光已經從角落的商店出現.
"你好,SAM"她對著那個在收銀處後的男人說
"黃昏好,MALONEY 小姐.你好嗎?"
"我想要一點蕃茄,和一灌豆"
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-11 18:49:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111010000051KK00704

檢視 Wayback Machine 備份