請翻譯廣東話 "我不嬲都係咁。" 為英文口語

2011-10-10 10:14 pm
請翻譯以下廣東話為英文口語:

我不嬲都係咁。

我一直/一向都知。





回答 (4)

2011-10-11 12:43 am
✔ 最佳答案
首先給各位一點更正

I used to的意思不是"我不嬲都係咁"或"我一向如此"
而是"我以前係咁"暗示我現在已經不是咁樣。


回到答題

我不嬲都係咁。
I'm always like this / that.
This is the way I am.
This is me.


我一直/一向都知。
I know/knew this all along.
This, I always know.
I know (about) this already.


2011-10-11 12:08 am
生活中嘅講法可以:

我不嬲都係咁
It's my habit.
I'm like this.
It's my nature. (lee個我經常用)


我一直/一向都知
I always knew.
參考: Myself
2011-10-11 8:42 am
I've always been like this! (Take it or leave it!)
2011-10-10 10:18 pm
我不嬲都係咁 = I used to


收錄日期: 2021-04-11 18:47:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111010000051KK00288

檢視 Wayback Machine 備份