日文回答翻譯

2011-10-09 10:50 pm
ファイン&シェイドのカップルのファン、なのでしょうか。ありがとうございます。

"なのでしょうか" <---- 翻譯機不能夠翻譯這句,其實是什麼意思?

Thank you very much.....


回答 (4)

2011-10-10 6:44 pm
✔ 最佳答案
您好
可能要麻煩您確定一下句子有沒有問題,有點怪

ファイン&シェイドのカップルのファンなのでしょうか。

簡化為
N+なの+でしょうか

常體+のです/だ
有說明原因、解釋、深入問題等意思
"の"可音變為"ん"

接續方式為
名詞+な+の
な形容詞+な+の
い形容詞+の
動詞常體或過去形+の

でしょうか是ですか、だろうか的禮貌形

整句:
請問您是ファイン&シェイドのカップル的粉絲(FANS)嗎,謝謝

僅參考
2011-10-11 3:27 pm
だのです。
だのですか?
なのですか?
なのでしょうか

咁樣變出黎

2011-10-12 20:17:08 補充:
です -> だ
ですこと -> だの
だの -> なの
なのです
なのですか
なのでしょうか
2011-10-10 2:20 am
精細燈罩夫婦的球迷,有什麼 A.謝謝。

“什麼是”
2011-10-09 11:26 pm
fine &シェイド情侣的球迷,你知道吗?谢谢。"呢?”好似係這意思
參考: 有道


收錄日期: 2021-04-20 11:40:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111009000051KK00518

檢視 Wayback Machine 備份