求Sleeping Butterfly歌詞 (中文+日文)

2011-10-08 3:05 am
求Sleeping Butterfly歌詞 (中文歌詞+日文歌詞) >v<

thx a lots~!

回答 (1)

2011-10-08 3:42 am
✔ 最佳答案
Sleeping Butterfly
作词:ちょうちょ/作曲/编曲:板垣祐介
歌:ちょうちょ
キラキラと辉かせて my way 奇迹なのかな?〖我的道路闪闪发亮的绽放光彩 这是否是奇迹?〗
鲜やかにメロディ越えて 越えて 越えて〖穿越过 穿越过 穿越过那精彩的旋律〗
(Wake up Wake up this moment Fly up Fly up it's show time)
狭いディスプレイという名前の虫笼〖名为陈列品的那窄小的虫笼〗
そこで眠っていたの〖在这里沉睡着〗
だけど君が见つけ 大きな羽を褒めて〖是你所发现的并所称赞那广阔的羽翼〗
扉开けてくれたの〖开启的那扇门扉〗
突然で(It's new world never seen)〖但是却突然(It's new world never seen)〗
戸惑うけど〖陷入了困惑〗
ヒラヒラと羽ばたかせて my life 梦じゃないかな?〖使我的生命闪闪发亮地振翅翱翔 这不是梦境吧?〗
重なり合うハーモニー (I wish)〖相互重叠的和声 (I wish)〗
Sleeping Butterfly 目を覚まして〖Sleeping Butterfly 睁开眼眸醒来〗
信じてもいいかな?〖相信其中也可以吧?〗
軽やかにビート乗せて 乗せて 乗せて〖乘坐上 乘坐上 乘坐上那欢快的节拍〗
揺れる世界 1度はそう 谛めてたけど〖就算再一次对着动摇的世界死心〗
过去と未来がリンクする〖过去与未来也会相互联结〗
(Wake up Wake up this moment Fly up Fly up it's show time)
硬い绿色の壳の中でずっと 一人もがいていたの〖一直以来在这坚硬的绿壳中 独自一人挣扎着〗
上手く飞べなくても 棘に伤ついても〖即使无法华丽的飞翔 即使被荆棘所伤害〗
受け止めて欲しいの〖也想要全部接受〗
明日まで(It's new world never seen)〖直到明天(It's new world never seen)〗
待ちきれない〖已然无法等待〗
キラキラと辉かせて my way 奇迹なのかな?〖我的道路闪闪发亮的绽放光彩 这是否是奇迹?〗
光り出すキーノート (I wish)〖基调不断闪亮 (I wish)〗
Sleeping Butterfly 目を覚まして〖Sleeping Butterfly 睁开眼眸醒来〗
飞んでみてもいいかな?〖可以试着飞翔吗?〗
鲜やかにメロディ越えて 越えて 越えて〖穿越过 穿越过 穿越过那精彩的旋律〗
ヒラヒラと羽ばたかせて my life 梦じゃないかな?〖使我的生命闪闪发亮地振翅翱翔 这不是梦境吧?〗
重なり合うハーモニー〖相互重叠的和声 (I wish)〗
Sleeping Butterfly もっと远くへ〖Sleeping Butterfly 更加向着远方〗
飞び込んでいいかな?〖飞翔而去可以吗?〗
軽やかにビート乗せて 乗せて 乗せて〖乘坐上 乘坐上 乘坐上那欢快的节拍〗
揺れる世界 描いてた 未来が待ってる〖描绘着这动摇的世界 等待着未来〗
きっと今より 高くまで〖直到比现在更加高远〗
(Wake up Wake up this moment Fly up Fly up it's show time)




2011-10-07 19:43:18 補充:
sorry,中文是簡體字


收錄日期: 2021-04-29 21:50:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111007000051KK00561

檢視 Wayback Machine 備份