有關外國人的笑話

2011-10-05 6:49 am
我睇外國電影
聽過佢地有個gag
係[lock,lock]一句就完
我知[locklock]係敲門聲
但其實笑點何在?
淨係八掛想知下 唔該(:

回答 (1)

2011-10-05 8:19 pm
✔ 最佳答案
It should be "Knock! Knock!" (pretending to knock on the door)

It means something like "Anybody home?" = "Are you listening?"/ "Do you get my meaning?"/ "Were you dreaming when I was telling you something?" etc.

I hope it is helpful!

I

2011-10-05 12:21:10 補充:
The person who said "Knock knock" is making fun of the person he/she is speaking to.
參考: myself


收錄日期: 2021-04-13 18:16:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111004000051KK00814

檢視 Wayback Machine 備份