日文翻譯及回覆問題

2011-10-03 3:45 am
如題:請幫忙翻譯以下文字內容,我只是大概明白自我介紹,但是其他就…
另外,希望幫忙示範一下怎樣比較有禮貌的回覆…
如果用英文回覆的話可行嗎?

感謝幫忙!!>_<

はじめまして、HUNTER×HUNTERと
キルアが大好きなOOO(人名)といいます!
ニコニコ生放送で生主をしています^^

突然すみません、今って依頼受付中ですか?

コミュ100人突破記念画をキルアとの
ツーショットがいいなあと思っていて、
XXXさんのキルアに惚れしまい つい
メッセ送ってしまいましたすみませんoyz

忙しかったら断っちゃってください!
これからも絵楽しみにしてます^^

回答 (5)

2011-10-03 4:25 pm
清楚說明用翻譯機還好...
但看見某人根本是用翻譯機都說myself..憤怒烏都識笑。。。


==========
はじめまして、HUNTER×HUNTERと
キルアが大好きなOOO(人名)といいます!
你好(初次見面),我叫XXX,非常喜歡HUNTER×HUNTER和基路亞(KIRUA)

ニコニコ生放送で生主をしています^^
在NOCONOCO放送中擔任/主持

突然すみません、今って依頼受付中ですか?
這麼唐突,不好意思,現在接受委託嗎?

コミュ100人突破記念画をキルアとのツーショットがいいなあと思っていて、
我覺得100人突破的基路亞(KIRUA)的記念畫作T-Shirt非常的好
XXXさんのキルアに惚れしまい つい
因為我迷上了XXXさん的基路亞
*(..這句中的的XXXさん是指作者還是畫師呢?)

メッセ送ってしまいましたすみません   oyz
終於忍不住發出訊息了 不好思意   *(↑奇怪..跪地擬形不是Orz嗎?)

忙しかったら断っちゃってください!
如果很忙的話,請直接拒絕就可以了
これからも 絵 楽しみにしてます^^
今後也期待你的作畫
2011-10-03 4:29 am
您好,HUNTER× HUNTER和
OOO Kirua愛(人)被稱為?
^^耶和華原始生活微笑

突然,我很抱歉,我問什麼是被接受呢?

突破了人類社會 Kirua紀念畫100
如果我覺得一個好的兩桿,
我愛上了非正式約 Kirua XXX玩能樂
對不起,我發送的郵件 oyz

請下降忙Shikattara聊天!
^^我期待著未來的景象

參考: Google翻譯
2011-10-03 3:57 am
翻譯:

介紹以及更多,獵人 × 獵人被稱為最喜歡哦 killua (個人名稱) !Nikoniko 活有生命主 ^ ^
突然對不起,現在你做什麼預訂請求嗎?
社區 100 榜首紀念畫 killua 和不過,我希望兩個拍攝愛 XXX 先生 killua 可能會無意中我發送額定的展覽公司圓角 oyz
斷っちゃ 擁抱吧 !從這圖片期待 ^ ^


對不起!我只懂一點點,翻譯得不太好請見諒
(吾該選我為最佳!!Please^-^)
參考: Myself
2011-10-03 3:57 am
您好,HUNTER× HUNTER和
OOO Kirua愛(人)被稱為?
^^耶和華原始生活微笑

突然,我很抱歉,我問什麼是被接受呢?

突破了人類社會 Kirua紀念畫100
如果我覺得一個好的兩桿,
我愛上了非正式約 Kirua XXX玩能樂
對不起,我發送的郵件 oyz

請下降忙Shikattara聊天!
^^我期待著未來的景象
2011-10-03 3:54 am
介紹以及更多,獵人 × 獵人被稱為最喜歡哦 killua (個人名稱) !Nikoniko 活有生命主 ^ ^
突然對不起,現在你做什麼預訂請求嗎?
社區 100 榜首紀念畫 killua 和不過,我希望兩個拍攝愛 XXX 先生 killua 可能會無意中我發送額定的展覽公司圓角 oyz
斷っちゃ 擁抱吧 !從這圖片期待 ^ ^

大約是這樣吧.希望幫到你啦^^


收錄日期: 2021-04-13 18:16:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111002000051KK00987

檢視 Wayback Machine 備份